Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
congregans congregabo omnia a facie terrae dicit Dominus
I will utterly consume all things from off the land, said the LORD.
I will utterly consume all things from off the land, says the LORD.
I will utterly consume all things from off the land, saith the LORD.
I will utterly consume all things from off the land, saith the Lord.
“I will utterly consume everything From the face of the land,” Says the Lord;
“I will utterly consume all things from off the face of the land,” saith the Lord.
I will utterly consume all things from off the face of the ground, saith Jehovah.
I will utterly take away everything from off the face of the ground, saith Jehovah:
Gathering, I will gather together all things from off the face of the land, saith the Lord:
I will utterly consume all things from off the face of the ground, saith the LORD.
“I will utterly sweep away everything from the face of the earth,” declares the LORD.
"I will gather everything on the face of the earth and put an end to it," declares the LORD.
I will completely sweep away everything from the face of the earth-- this is the LORD's declaration.
"I'll utterly sweep away everything from the land," declares the LORD.
"I will destroy everything from the face of the earth," says the LORD.
"I will completely remove all things From the face of the earth," declares the LORD.
"I will sweep away everything from the face of the earth," "When I destroy all mankind on the face of the earth," declares the LORD.
"I will sweep away everything from the face of the earth," says the LORD.
I will utterly consume all things from off the land, saith the LORD.
I will utterly sweep away everything off of the surface of the earth, says Yahweh.
‘It is the Lord who is speaking now. I will remove everything from the ground.
I utterly consume all from off the face of the ground, An affirmation of Jehovah.
“I will take away everything from the earth,” says the Lord.
Eternal One: I am going to wipe the face of the earth clean of every living thing. I will wipe away both people and animals; Even the birds in the sky and the fish in the sea will be swept away. Rubble and ruin will be all that is left with the wicked When I cut off humanity from the face of the earth.
“I will sweep away everything in all your land,” says the Lord. “I will destroy it to the ground.
I will completely sweep away everything from the face of the earth, says the Lord.
“I will completely end all things From the face of the ground,” declares Yahweh.
I will utterly destroy all things from off the face of the earth, saith the LORD.
I will completely sweep away everything from the face of the earth— this is the Lord’s declaration.
By taking away I will make an end and I will utterly consume and sweep away all things from the face of the earth, says the Lord.
“I will sweep away everything from the earth,” says the Lord.
“I’m going to make a clean sweep of the earth, a thorough housecleaning.” God’s Decree.
I will completely sweep away everything from the face of the earth, declares the Lord.
I will utterly sweep away everything from the face of the earth, says the Lord.
The Lord said, “I am going to destroy everything on earth,
I gathering shall gather all things from the face of (the) earth, saith the Lord;
I, the Lord, now promise to destroy everything on this earth—
“I will utterly sweep away everything from the face of the earth,” says the Lord.
I will utterly sweep away everything from the face of the earth, says the Lord.
I will utterly sweep away everything from the face of the earth, says the Lord.
I will wipe out everything from the earth, says the Lord.
“I will completely consume and sweep away all things From the face of the earth [in judgment],” says the Lord.
“I will utterly sweep away everything from the face of the earth,” declares the Lord.
I will completely sweep away all things from the face of the land—oracle of the Lord.
“I will completely remove all things From the face of the earth,” declares the Lord.
“I will sweep away everything from the [L face of the] earth,” says the Lord.
I will totally sweep away everything from the face of the earth, declares Adonai.
“I will utterly sweep away everything from the face of the earth,” says the Lord.
“I will sweep away everything from the face of the earth,” announces the Lord.
I will utterly consume all things from off the land, saith the Lord.
“I will completely sweep away everything off the face of the land,” says Adonai.
I will utterly sweep away everything from the face of the earth, says the Lord.
I will utterly sweep away all things from off the adamah, saith Hashem.
“I will gather everything on the face of the earth and put an end to it,” declares Yahweh.
I will utterly consume all things on the face of the earth, says the Lord;
The Lord says, “I will destroy everything on earth.
“I will destroy everything on earth,” says the Lord.
“I will surely destroy everything from the face of the earth”—a declaration of Yahweh.
‘I will sweep away everything from the face of the earth,’ declares the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!