Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et salvabit eos Dominus Deus eorum in die illa ut gregem populi sui quia lapides sancti elevantur super terram eius
And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign on his land.
And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the jewels of a crown, lifted up as a banner over his land.
And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
The Lord their God will save them in that day, As the flock of His people. For they shall be like the jewels of a crown, Lifted like a banner over His land—
And the Lord their God shall save them in that day, as the flock of His people; for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon His land.
And Jehovah their God will save them in that day as the flock of his people; for they shall be as the stones of a crown, lifted on high over his land.
And Jehovah their God shall save them in that day as the flock of his people; for they shall be as the stones of a crown, lifted up upon his land.
And the Lord their God will save them in that day, as the dock of his people: for holy stones shall be lifted up over his land.
And the LORD their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted on high over his land.
On that day the LORD their God will save them, as the flock of his people; for like the jewels of a crown they shall shine on his land.
On that day the LORD their God will rescue them as the flock of his people. They will certainly sparkle in his land like jewels in a crown.
The LORD their God will save them on that day as the flock of His people; for they are like jewels in a crown, sparkling over His land.
The LORD their God will save them at that time as his very own flock of people, because they are his crown jewels, exalted throughout his land.
On that day the LORD their God will deliver them as the flock of his people, for they are the precious stones of a crown sparkling over his land.
And the LORD their God will save them in that day As the flock of His people; For they are as the stones of a crown, Sparkling in His land.
The LORD their God will save his people on that day as a shepherd saves his flock. They will sparkle in his land like jewels in a crown.
On that day the LORD their God will rescue his people, just as a shepherd rescues his sheep. They will sparkle in his land like jewels in a crown.
And the LORD their God will save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
Yahweh their God will save them in that day as the flock of his people; for they are like the jewels of a crown, lifted on high over his land.
On that day, the Lord will save them. They are his people. They will shine in his country like beautiful stones that shine in a crown.
And saved them hath Jehovah their God In that day, as a flock of His people, For stones of a crown are displaying themselves over His ground.
The Lord their God will save them on that day as the flock of His people. For they are like the stones of a crown, shining in His land.
On that glorious day, the Eternal their God will save His people, for they are His flock; they will sparkle over His lands like jewels in a crown,
The Lord their God will save his people in that day, as a Shepherd caring for his sheep. They shall shine in his land as glittering jewels in a crown. How wonderful and beautiful all shall be! The abundance of grain and grapes will make the young men and girls flourish; they will be radiant with health and happiness.
The Lord, their God, will save them on that day, for they are his flock, his own people. Like the precious stones of a crown they will sparkle throughout his land.
And Yahweh their God will save them in that day As the flock of His people; For they are as the stones of a crown, Sparkling in His land.
And the LORD their God shall save them in that day as a flock of his people, for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
The Lord their God will save them on that day as the flock of his people; for they are like jewels in a crown, sparkling over his land.
And the Lord their God will save them on that day as the flock of His people, for they shall be as the [precious] jewels of a crown, lifted high over and shining glitteringly upon His land.
On that day the Lord their God will save them as if his people were sheep. They will shine in his land like jewels in a crown.
Then God will come into view, his arrows flashing like lightning! Master God will blast his trumpet and set out in a whirlwind. God-of-the-Angel-Armies will protect them— all-out war, The war to end all wars, no holds barred. Their God will save the day. He’ll rescue them. They’ll become like sheep, gentle and soft, Or like gemstones in a crown, catching all the colors of the sun. Then how they’ll shine! shimmer! glow! the young men robust, the young women lovely!
On that day the Lord their God will save them as the flock of his people. For like the jewels of a crown they will shine on his land.
On that day the Lord their God will save them for they are the flock of his people; for like the jewels of a crown they shall shine on his land.
When that day comes, the Lord will save his people, as a shepherd saves his flock from danger. They will shine in his land like the jewels of a crown.
And the Lord God of them shall save them in that day, as a flock of his people, for holy stones shall be raised [up] on the land of him. (And the Lord God of them shall save them on that day, his people like a flock, and like holy stones that shall be raised up on his land.)
The Lord God will save them on that day, because they are his people, and they will shine on his land like jewels in a crown.
On that day the Lord their God will save them for they are the flock of his people; for like the jewels of a crown they shall shine on his land.
On that day the Lord their God will save them, for they are the flock of his people, for like the jewels of a crown they shall shine on his land.
On that day the Lord their God will save them, for they are the flock of his people; for like the jewels of a crown they shall shine on his land.
The Lord their God will deliver them on that day as the flock of his people; they will be the jewels in a crown dotting his land.
And the Lord their God shall save them on that day As the flock of His people; For they are like the [precious] jewels of a crown, Displayed and glittering in His land.
On that day the Lord their God will save them, as the flock of his people; for like the jewels of a crown they shall shine on his land.
And the Lord their God will save them: the people, like a flock on that day; For like gemstones of a crown they will shine on the land.
And the Lord their God will save them on that day As the flock of His people; For they are like the precious stones of a crown, Sparkling on His land.
On that day the Lord their God will save them as ·if his people were sheep [L the flock of his people]. They will shine in his land like jewels in a crown.
Adonai their God will save them on that day as the flock of His people. They will be like gems of a crown sparkling over His land.
On that day the Lord their God will save them for they are the flock of his people; for like the jewels of a crown they shall shine on his land.
The Lord their God will save his people on that day. He will be like a shepherd who saves his flock. They will gleam in his land like jewels in a crown.
And the Lord their God shall save them in that day as the flock of his people: for they shall be as the stones of a crown, lifted up as an ensign upon his land.
On that day Adonai their God will save them as the flock of his people; for they will be like gems in a crown, sparkling over his countryside.
On that day the Lord their God will save them, for they are the flock of his people; for like the jewels of a crown they shall shine on his land.
And Hashem Eloheihem shall save them in Yom HaHu as the tzon of His people; for they shall be as the jewels of a crown, sparkling in His land.
On that day Yahweh their Elohim will rescue them as the flock of his people. They will certainly sparkle in his land like jewels in a crown.
The Lord their God will deliver them that day like the flock of His people. For like jewels embedded in a crown, they will shine in His land.
At that time the Lord their God will save his people like a shepherd saves his sheep. They will be very precious to him. They will be like sparkling jewels in his land.
On that day the Lord their God will save them as if his people were sheep. They will shine in his land like jewels in a crown.
And Yahweh their God will save them on that day, as the flock of his people; for they are like the stones of a diadem, glittering on his land.
The Lord their God will save his people on that day as a shepherd saves his flock. They will sparkle in his land like jewels in a crown.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!