Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
haec sunt ergo verba quae facietis loquimini veritatem unusquisque cum proximo suo veritatem et iudicium pacis iudicate in portis vestris
These are the things that you shall do; Speak you every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates:
These are the things that you shall do; Speak you every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates:
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
These are the things you shall do: Speak each man the truth to his neighbor; Give judgment in your gates for truth, justice, and peace;
These are the things that ye shall do: Speak ye every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;
These are the things that ye shall do: speak ye every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;
These are the things that ye shall do: Speak truth every one with his neighbour; execute truth and the judgment of peace in your gates;
These then are the things, which you shall do: Speak ye truth every one to his neighbour: judge ye truth and judgment of peace in your gates.
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth with his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
These are the things that you shall do: Speak the truth to one another; render in your gates judgments that are true and make for peace;
You must do these things: Speak the truth to each other. Give correct and fair verdicts for peace in your courts.
These are the things you must do: Speak truth to one another; make true and sound decisions within your gates.
Here's what you must do: tell the truth to your neighbors, administer true and peaceful justice in your courtrooms,
These are the things you must do: Speak the truth, each of you, to one another. Practice true and righteous judgment in your courts.
'These are the things which you should do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace in your gates.
These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts;
But this is what you must do: Tell the truth to each other. Render verdicts in your courts that are just and that lead to peace.
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates:
These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and peace in your gates,
These are the things that you should do. Speak true words to each other. Leaders, be fair to all people.
These [are] the things that ye do: Speak ye truth each with his neighbour, Truth and peaceful judgment judge in your gates,
These are the things you are to do: Speak the truth to one another. Judge with truth so there will be peace within your gates.
Here are the things you must do: Speak truth to each other. Pursue justice in your courts. Render decisions that reflect truth and bring peace to the community.
Here is your part: Tell the truth. Be fair. Live at peace with everyone.
These are the things I require you to do: speak truthfully to one another, render judgments at your gates that reflect honesty and peace,
These are the things which you should do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace in your gates.
These are the things that ye shall do: Speak each one the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates;
These are the things you must do: Speak truth to one another; make true and sound decisions within your city gates.
These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor; render the truth and pronounce the judgment or verdict that makes for peace in [the courts at] your gates.
These are the things you should do: Tell each other the truth. In the courts judge with truth and complete fairness.
A Message from God-of-the-Angel-Armies: “In the same way that I decided to punish you when your ancestors made me angry, and didn’t pull my punches, at this time I’ve decided to bless Jerusalem and the country of Judah. Don’t be afraid. And now here’s what I want you to do: Tell the truth, the whole truth, when you speak. Do the right thing by one another, both personally and in your courts. Don’t cook up plans to take unfair advantage of others. Don’t do or say what isn’t so. I hate all that stuff. Keep your lives simple and honest.” Decree of God. * * *
These are the things that you are to do: Speak the truth to one another. Render judgments that uphold truth, justice, and peace in your gates.
These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgments that are true and make for peace,
These are the things you should do: Speak the truth to one another. In the courts give real justice—the kind that brings peace.
Therefore these be the words which ye shall do; speak ye truth, each man with his neighbour; deem ye truth and the doom of peace in your gates; (And so these be the things which ye shall do; speak ye truth, each person with his neighbour; judge ye truthfully, and give ye the kind of justice that bringeth peace within your gates;)
But you must be truthful with each other, and in court you must give fair decisions that lead to peace.
These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgments that are true and make for peace,
These are the things that you shall do: speak the truth to one another, render in your gates judgments that are true and make for peace,
These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgements that are true and make for peace,
These are the things you should do: Speak the truth to each other; make truthful, just, and peaceable decisions within your gates.
These are the things which you should do: speak the truth with one another; judge with truth and pronounce the judgment that brings peace in [the courts at] your gates.
These are the things that you shall do: Speak the truth to one another; render in your gates judgements that are true and make for peace;
These then are the things you must do: Speak the truth to one another; judge with honesty and complete justice in your gates.
These are the things which you shall do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace at your gates.
These are the things you should do: Tell each other the truth. In ·the courts [L your gates; C court was held at the city gate] judge with truth and ·complete fairness [sound justice; judgments of peace].
These are the things that you are to do: speak the truth one to another; administer the judgment of truth and shalom in your gates;
These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgments that are true and make for peace,
Here is what you must do. Speak the truth to one another. Make true and wise decisions in your courts.
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
These are the things you are to do: speak the truth to each other; in your courts, administer justice that is true and conducive to peace;
These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgements that are true and make for peace,
These are the things that ye must do: Speak ye every man emes to his neighbor; execute the judgment of mishpat shalom in your she’arim (gates, courts);
You must do these things: Speak the truth to each other. Give correct and fair verdicts for peace in your courts.
These are the things you will do: Speak truth each to his neighbor, and make judgments in your gates that are for truth, and justice, and peace.
But you must do this: Tell the truth to your neighbors. When you make decisions in your cities, be fair and do what is right. Do what brings peace.
But do these things: Tell each other the truth. In the courts judge with truth and complete fairness.
These are the things that you must do: speak truth, each of you, with his neighbor; practice trustworthy judgment and peace in your gates.
These are the things you are to do: Speak the truth to each other, and render true and sound judgment in your courts;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!