Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et respondit angelus et ait ad me isti sunt quattuor venti caeli qui egrediuntur ut stent coram Dominatore omnis terrae
And the angel answered and said to me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the LORD of all the earth.
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of heaven, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
And the angel answered and said to me, “These are four spirits of heaven, who go out from their station before the Lord of all the earth.
And the angel answered and said unto me, “These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
And the angel answered and said unto me, These are the four winds of heaven, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
And the angel answered, and said to me: These are the four winds of the heaven, which go forth to stand before the Lord of all the earth.
And the angel answered and said unto me, These are the four winds of heaven, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
And the angel answered and said to me, “These are going out to the four winds of heaven, after presenting themselves before the LORD of all the earth.
The angel answered, "They are the four spirits of heaven. They are going out after standing in the presence of the Lord of the whole earth.
The angel told me, "These are the four spirits of heaven going out after presenting themselves to the Lord of the whole earth.
The angel told me, "These are four heavenly spirits that are going out on patrol after having presented themselves to the Lord of the whole earth.
The messenger replied, "These are the four spirits of heaven that have been presenting themselves before the Lord of all the earth.
The angel replied to me, "These are the four spirits of heaven, going forth after standing before the Lord of all the earth,
The angel answered me, "These are the four spirits of heaven, going out from standing in the presence of the Lord of the whole world.
The angel replied, "These are the four spirits of heaven who stand before the Lord of all the earth. They are going out to do his work.
And the angel answered and said to me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
The angel answered me, "These are the four winds of the sky, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
The angel answered me, ‘These are the four spirits of heaven. They have come from the Lord of the whole world.
And the messenger answereth and saith unto me, `These [are] four spirits of the heavens coming forth from presenting themselves before the Lord of the whole earth.
The angel said to me, “These are the four spirits of heaven, going away from standing before the Lord of All the earth.
Heavenly Messenger: These are the four winds of heaven that disperse His power and enact His will. They have been standing in the presence of the Lord of the whole earth awaiting His command. Now the Lord has dispatched them to patrol the earth.
He replied, “These are the four heavenly spirits who stand before the Lord of all the earth; they are going out to do his work.
The angel replied, “These are the four winds of heaven which are now ready to depart after presenting themselves for review by the Lord of all the earth.
And the angel answered and said to me, “These are the four spirits of heaven, going forth after standing before the Lord of all the earth,
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
The angel told me, “These are the four spirits of heaven going out after presenting themselves to the Lord of the whole earth.
And the angel answered me, These are the four winds or spirits of the heavens, which go forth from presenting themselves before the Lord of all the earth.
He said, “These are the four spirits of heaven. They have just come from the presence of the Lord of the whole world.
The angel answered, “These are the four winds of heaven, which originate with the Master of the whole earth. The black horses are headed north with the white ones right after them. The dappled horses are headed south.” The powerful horses galloped out, bursting with energy, eager to patrol through the earth. The Messenger-Angel commanded: “On your way! Survey the earth!” and they were off in every direction.
The angel answered me, “These are the four spirits of the heavens, going forth from their stations to present themselves to the Lord of all the earth.
The angel answered me, “These are the four winds of heaven going out, after presenting themselves before the Lord of all the earth.
He answered, “These are the four winds; they have just come from the presence of the Lord of all the earth.”
And the angel answered, and said to me, These be four winds of heaven, which go out, that they stand before the lordshipper of all earth. (And the angel answered, and said to me, These be the four winds of the heavens, which go out from before the Lord, who ruleth over all the earth.)
Then he explained, “These are the four winds of heaven, and now they are going out, after presenting themselves to the Lord of all the earth.
And the angel answered me, “These are going forth to the four winds of heaven, after presenting themselves before the Lord of all the earth.
The angel answered me, “These are the four winds of heaven going out, after presenting themselves before the Lord of the whole earth.
The angel answered me, ‘These are the four winds of heaven going out, after presenting themselves before the Lord of all the earth.
The messenger answered and said to me, “These are the four winds of heaven that are going out after presenting themselves to the Lord of all the earth.
The angel answered me, “These are the four spirits of the heavens, which go out after presenting themselves before the Lord of all the earth,
And the angel answered and said to me, “These are going out to the four winds of heaven, after presenting themselves before the Lord of all the earth.
The angel answered me, “These are the four winds of the heavens, which are coming forth after presenting themselves before the Lord of all the earth.
The angel replied to me, “These are the four spirits of heaven, going out after taking their stand before the Lord of all the earth,
He said, “These are the four spirits of heaven. They have just come from ·the presence of [or presenting themselves before] the Lord of the whole world.
The angel answered me saying, “These are the four winds of heaven that go forth from the presence of the Lord of all the earth.
And the angel answered me, “These are going forth to the four winds of heaven, after presenting themselves before the Lord of all the earth.
The angel answered, “The four spirits of heaven. They are going out to serve the Lord of the whole world.
And the angel answered and said unto me, These are the four spirits of the heavens, which go forth from standing before the Lord of all the earth.
The angel answered me, “These are the four winds of the sky that go out, after presenting themselves before the Lord of all the land.
The angel answered me, ‘These are the four winds of heaven going out, after presenting themselves before the Lord of all the earth.
And the malach answered and said unto me, These are the arba ruchot HaShomayim, which go forth from standing before Adon Kol HaAretz [T.N. See Malachi 3:1 where Moshiach is referred to similarly].
The angel answered, “They are the four spirits of heaven. They are going out after standing in the presence of the Adonay of the whole earth.
The angel responded, “These are the four winds of heaven going out after standing before the Lord of all the earth.
The angel said, “These are the four winds. They have just come from the Lord of the whole world.
He said, “These are going to the four directions on earth. They have just come from the presence of the Lord of the whole world.
And the angel answered and said to me, “These are the four winds of the heavens going out after presenting themselves before the Lord of all the earth.
The angel answered me, ‘These are the four spirits of heaven, going out from standing in the presence of the Lord of the whole world.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!