Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixit ad me quid tu vides et dixi ego video volumen volans longitudo eius viginti cubitorum et latitudo eius decem cubitorum
And he said to me, What see you? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
And he said unto me, What see you? And I answered, I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits.
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
And he said to me, “What do you see?” So I answered, “I see a flying scroll. Its length is twenty cubits and its width ten cubits.”
And he said unto me, “What seest thou?” And I answered, “I see a flying scroll. The length thereof is twenty cubits and the breadth thereof ten cubits.”
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
And he said unto me, What seest thou? And I said, I see a flying roll: the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
And he said to me: What seest thou? And I said: I see a volume flying: the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll. Its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
The angel asked me, "What do you see?" "I see a flying scroll," I answered. "It's 30 feet long and 15 feet wide."
What do you see?" he asked me." I see a flying scroll," I replied, "30 feet long and 15 feet wide."
And the angel asked me, "What do you see?" I answered him, "I'm looking at a flying scroll. It's 20 cubits long and ten cubits wide."
Someone asked me, "What do you see?" I replied, "I see a flying scroll thirty feet long and fifteen feet wide."
And he said to me, "What do you see?" And I answered, "I see a flying scroll; its length is twenty cubits and its width ten cubits."
He asked me, "What do you see?" I answered, "I see a flying scroll, twenty cubits long and ten cubits wide."
"What do you see?" the angel asked. "I see a flying scroll," I replied. "It appears to be about 30 feet long and 15 feet wide."
And he said to me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits.
He said to me, "What do you see?" I answered, "I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits."
The angel said to me, ‘What do you see?’ And I answered, ‘I see a paper that is flying through the air. It is 30 feet long and 15 feet wide.’
And he saith unto me, `What art thou seeing?' And I say, `I am seeing a flying roll, its length twenty by the cubit, and its breadth ten by the cubit.'
And the angel said to me, “What do you see?” I said, “I see a flying book, as long as ten long steps and as wide as five long steps.”
Heavenly Messenger: What do you see before you? Zechariah: I see a large scroll flying. It’s at least 30 feet long and 15 feet wide.
“What do you see?” he asked. “A flying scroll!” I replied. “It appears to be about thirty feet long and fifteen feet wide!”
The angel said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll. It is twenty cubits in length and ten cubits in width.”
And he said to me, “What do you see?” And I said, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits and its width ten cubits.”
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
“What do you see?” he asked me. “I see a flying scroll,” I replied, “thirty feet long and fifteen feet wide.”
And the angel said to me, What do you see? And I answered, I see a flying scroll; its length is twenty cubits or thirty feet and its breadth is ten cubits or fifteen feet.
The angel asked me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll, thirty feet long and fifteen feet wide.”
The Messenger-Angel said to me, “What do you see now?” I said, “I see a book flying, a huge book—thirty feet long and fifteen wide!”
He asked me, “What do you see?” I said, “I see a flying scroll! It is thirty feet long and fifteen feet wide.”
And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
The angel asked me what I saw. I answered, “A scroll flying through the air; it is thirty feet long and fifteen feet wide.”
And he said to me, What seest thou? And I said, Lo! I see a book flying; the length thereof was of twenty cubits, and the breadth thereof of ten cubits. (And I said, Lo! I see a flying book/Lo! I see a scroll flying through the air; its length was twenty cubits, and its breadth was ten cubits.)
and the angel asked, “What do you see?” “A flying scroll,” I answered. “About nine meters long and four and a half meters wide.”
And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits.”
And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits and its width ten cubits.”
And he said to me, ‘What do you see?’ I answered, ‘I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.’
And he said to me, “What do you see?” I said, “I see a flying scroll, thirty feet long and fifteen feet wide.”
And the angel said to me, “What do you see?” And I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits (thirty feet) and its width is ten cubits (fifteen feet).”
And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll. Its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
He asked me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll, twenty cubits long and ten cubits wide.”
And he said to me, “What do you see?” And I said, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.”
·The angel [L He] asked me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll, ·thirty feet [L twenty cubits] long and ·fifteen feet [L ten cubits] wide.”
Then the angel asked me, “What do you see?” I replied, “I see a flying scroll twenty cubits long and ten cubits wide.”
And he said to me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its breadth ten cubits.”
“What do you see?” the angel asked me. “A scroll flying in the air,” I replied. “It’s 30 feet long and 15 feet wide.”
And he said unto me, What seest thou? And I answered, I see a flying roll; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
He said to me, “What do you see?” I replied, “I see a flying scroll thirty feet long and fifteen feet wide.
And he said to me, ‘What do you see?’ I answered, ‘I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits.’
And he said unto me, What seest thou? And I answered: I see a megillah flying; the length thereof is twenty cubits, and the breadth thereof ten cubits.
The angel asked me, “What do you see?” “I see a flying scroll,” I answered. “It’s 30 feet long and 15 feet wide.”
He asked me, “What do you see?” And I responded, “I see a flying scroll with its length as twenty cubits and its width as ten cubits.”
The angel asked me, “What do you see?” I said, “I see a flying scroll that is 30 feet long and 15 feet wide.”
The angel asked me, “What do you see?” I answered, “I see a flying scroll. It is 30 feet long and 15 feet wide.”
And he asked me, “What are you seeing?” And I said, “I am seeing a flying scroll twenty cubits long and ten cubits wide.”
He asked me, ‘What do you see?’ I answered, ‘I see a flying scroll, twenty cubits long and ten cubits wide.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!