Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et respondit et ait ad me dicens hoc est verbum Domini ad Zorobabel dicens non in exercitu nec in robore sed in spiritu meo dicit Dominus exercituum
Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the LORD to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, said the LORD of hosts.
Then he answered and spoke unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, says the LORD of hosts.
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the Lord of hosts.
So he answered and said to me: “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ Says the Lord of hosts.
Then he answered and spoke unto me, saying, “This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ saith the Lord of hosts.
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.
And he answered and spoke unto me, saying, This is the word of Jehovah unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith Jehovah of hosts.
And he answered, and spoke to me, saying: This is the word of the Lord to Zorobabel, saying: Not with an army, nor by might, but by my spirit, saith the Lord of hosts.
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
Then he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the LORD of hosts.
Then he replied, "This is the word the LORD spoke to Zerubbabel: You won't [succeed] by might or by power, but by my Spirit, says the LORD of Armies.
So he answered me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: 'Not by strength or by might, but by My Spirit,' says the LORD of Hosts.
Then he replied to me, "This is this message from the LORD to Zerubbabel: 'Not by valor nor by strength, but only by my Spirit,' says the LORD of the Heavenly Armies.
Therefore he told me, "These signify the word of the LORD to Zerubbabel: 'Not by strength and not by power, but by my Spirit,' says the LORD who rules over all."
Then he said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel saying, 'Not by might nor by power, but by My Spirit,' says the LORD of hosts.
So he said to me, "This is the word of the LORD to Zerubbabel: 'Not by might nor by power, but by my Spirit,' says the LORD Almighty.
Then he said to me, "This is what the LORD says to Zerubbabel: It is not by force nor by strength, but by my Spirit, says the LORD of Heaven's Armies.
Then he answered and spoke to me, saying, This is the word of the LORD to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.
Then he answered and spoke to me, saying, "This is the word of Yahweh to Zerubbabel, saying, 'Not by might, nor by power, but by my Spirit,' says Yahweh of Armies.
Then the angel said to me, ‘The Lord said this to Zerubbabel: “You will need my Spirit. You yourself are too weak. And you do not have enough power.” This is what the Lord Almighty says:
And he answereth and speaketh unto me, saying: `This [is] a word of Jehovah unto Zerubbabel, saying: Not by a force, nor by power, But -- by My Spirit, said Jehovah of Hosts.
Then he said to me, “This is the Word of the Lord to Zerubbabel saying, ‘Not by strength nor by power, but by My Spirit,’ says the Lord of All.
Heavenly Messenger (changing the subject): The Eternal, Commander of heavenly armies, has said this to Zerubbabel: “Your strength and prowess will not be enough to finish My temple, but My Spirit will be.” And He says this to those thwarting Zerubbabel’s efforts:
Then he said, “This is God’s message to Zerubbabel: ‘Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the Lord Almighty—you will succeed because of my Spirit, though you are few and weak.’
Then he said to me, “This is the Lord’s message to Zerubbabel: Not by force, nor by strength, but by my Spirit, says the Lord of hosts.
Then he answered and spoke to me, saying, “This is the word of Yahweh to Zerubbabel, saying, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ says Yahweh of hosts.
Then he answered and spoke unto me, saying, This is the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, said the LORD of the hosts.
So he answered me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘Not by strength or by might, but by my Spirit,’ says the Lord of Armies.
Then he said to me, This [addition of the bowl to the candlestick, causing it to yield a ceaseless supply of oil from the olive trees] is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by My Spirit [of Whom the oil is a symbol], says the Lord of hosts.
Then he told me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘You will not succeed by your own strength or by your own power, but by my Spirit,’ says the Lord All-Powerful.
The Messenger-Angel said, “Can’t you tell?” “No, sir,” I said. Then he said, “This is God’s Message to Zerubbabel: ‘You can’t force these things. They only come about through my Spirit,’ says God-of-the-Angel-Armies. ‘So, big mountain, who do you think you are? Next to Zerubbabel you’re nothing but a molehill. He’ll proceed to set the Cornerstone in place, accompanied by cheers: Yes! Yes! Do it!’”
So he said to me: This is the word of the Lord to Zerubbabel. Not by might, not by power, but by my Spirit, says the Lord of Armies.
He said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my spirit, says the Lord of hosts.
The angel told me to give Zerubbabel this message from the Lord: “You will succeed, not by military might or by your own strength, but by my spirit.
And he answered, and said to me, and spake, This is the word of the Lord, saying to Zerubbabel, Not in host, neither in strength, but in my spirit, saith the Lord of hosts. (And he answered, and spoke to me, and said, This is the word of the Lord, saying to Zerubbabel, Not by army, nor by strength, but by my spirit, saith the Lord of hosts.)
So the angel explained that it was the following message of the Lord to Zerubbabel: I am the Lord All-Powerful. So don't depend on your own power or strength, but on my Spirit.
Then he said to me, “This is the word of the Lord to Zerub′babel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the Lord of hosts.
He said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my spirit, says the Lord of hosts.
He said to me, ‘This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my spirit, says the Lord of hosts.
He answered me: “This is the Lord’s word to Zerubbabel: Neither by power, nor by strength, but by my spirit, says the Lord of heavenly forces.”
Then he said to me, “This [continuous supply of oil] is the word of the Lord to Zerubbabel [prince of Judah], saying, ‘Not by might, nor by power, but by My Spirit [of whom the oil is a symbol],’ says the Lord of hosts.
Then he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the Lord of hosts.
Then he said to me: “This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, and not by power, but by my spirit, says the Lord of hosts.
Then he said to me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying, ‘Not by might nor by power, but by My Spirit,’ says the Lord of armies.
Then he told me, “This is the word of the Lord to Zerubbabel: ‘·You will not succeed by your own strength or by your own power [T Not by might, nor by power], but by my Spirit,’ says the Lord ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts].
Then he responded to me by saying, ‘This is the word of Adonai to Zerubbabel saying: “Not by might, nor by power, but by My Ruach!” says Adonai-Tzva’ot.
Then he said to me, “This is the word of the Lord to Zerub′babel: Not by might, nor by power, but by my Spirit, says the Lord of hosts.
So he said to me, “A message from the Lord came to Zerubbabel. The Lord said, ‘Your strength will not get my temple rebuilt. Your power will not do it either. Only the power of my Spirit will do it,’ says the Lord who rules over all.
Then he answered and spake unto me, saying, This is the word of the Lord unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my Spirit, saith the Lord of hosts.
Then he answered me, “This is the word of Adonai to Z’rubavel: ‘Not by force, and not by power, but by my Spirit,’ says Adonai-Tzva’ot.
He said to me, ‘This is the word of the Lord to Zerubbabel: Not by might, nor by power, but by my spirit, says the Lord of hosts.
Then he answered and spoke unto me, saying, This is the Devar Hashem unto Zerubavel, saying, Not by might, nor by ko’ach (power), but by My Ruach [Hakodesh], saith Hashem Tzva’os.
Then he replied, “This is the word Yahweh spoke to Zerubbabel: You won’t succeed by might or by power, but by my Ruach, says Yahweh Tsebaoth.
And he said to me: “This is the word of the Lord to Zerubbabel, saying: Not by might nor by power, but by My Spirit, says the Lord of Hosts.
He said, “This is the message from the Lord to Zerubbabel: ‘Your help will not come from your own strength and power. No, your help will come from my Spirit.’ This is what the Lord All-Powerful says.
Then he told me, “This is the message from the Lord to Zerubbabel: ‘You will not succeed by your own strength or by your own power. The power will come from my Spirit,’ says the Lord of heaven’s armies.
And he answered and said to me, “This is the word of Yahweh to Zerubbabel, saying, ‘Not by strength and not by power, but only by my Spirit,’ says Yahweh of hosts.
So he said to me, ‘This is the word of the Lord to Zerubbabel: “Not by might nor by power, but by my Spirit,” says the Lord Almighty.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!