Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
We had our fill of traversing the paths of lawlessness and ruin and wandered across trackless deserts, but of the way of the Lord we have been ignorant.
We took our fill of the paths of lawlessness and destruction, and we journeyed through trackless deserts, but the way of the Lord we have not known.
All our lives we wandered across unmarked deserts, instead of following the road which the Lord wanted us to travel. And this lawlessness led us to ruin.
We were made weary in the way of wickedness and of perdition; and we went hard ways. But we knew not the way of the Lord; [Weary we be in the way of wickedness, and of perdition; and we have gone hard ways. The way forsooth of the Lord we knew not;]
We took our fill of the paths of lawlessness and destruction, and we journeyed through trackless deserts, but the way of the Lord we have not known.
We took our fill of the paths of lawlessness and destruction, and we journeyed through trackless deserts, but the way of the Lord we have not known.
We took our fill of the paths of lawlessness and destruction, and we journeyed through trackless deserts, but the way of the Lord we have not known.
We got entangled in lawlessness and destruction. We wandered through desolate wildernesses. We didn’t know the Lord’s way.
We were entangled in the thorns of mischief and of ruin; we journeyed through trackless deserts, but the way of the Lord we never knew.
We took our fill of the paths of lawlessness and destruction, and we journeyed through trackless deserts, but the way of the Lord we have not known.
We took our fill of the paths of lawlessness and destruction, and we journeyed through trackless deserts, but the way of the Lord we have not known.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!