Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
For they frolicked about like horses and bounded about like lambs, praising you, O Lord, who delivered them.
For they ranged like horses, and leaped like lambs, praising you, O Lord, who delivered them.
They pranced about like horses let out to pasture; they skipped about like lambs and praised you, Lord, for saving them.
For they as horses devoured meat, that is, took the armours of (the) Egyptians, which they saw dead on the brink of the sea, and as lambs they made full out joy, magnifying thee, Lord, that deliveredest them. [As horses forsooth they gnawed meat, and as lambs they full out joyed, magnifying thee, Lord, for thou deliveredest them.]
For they ranged like horses, and leaped like lambs, praising thee, O Lord, who didst deliver them.
For they ranged like horses and leaped like lambs, praising you, O Lord, who delivered them.
For they ranged like horses, and leapt like lambs, praising you, O Lord, who delivered them.
They were like horses ranging about and like lambs skipping along. They praised you, Lord, for you were rescuing them.
For they ranged about like horses, and leapt like lambs, praising you, Lord, their deliverer.
For they ranged like horses, and leaped like lambs, praising thee, O Lord, who didst deliver them.
For they ranged like horses, and leapt like lambs, praising you, O Lord, who delivered them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!