Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
saying, “Send one of the maids into the room to see whether Tobiah is still alive. If he should be dead, let us bury him so that no one will know anything about it.”
saying, “Send one of the maids and have her go in to see if he is alive. But if he is dead, let us bury him without anyone knowing it.”
Send one of the servant women to find out if Tobias is still alive. If he isn't, then we will bury him before anyone finds out.
For he dreaded, lest it had befallen in like manner to Tobias, that befelled also to the other seven men, that entered into wedlock to (or with) Sarah before.
and said to his wife Edna, “Send one of the maids to see whether he is alive; and if he is not, let us bury him without any one knowing about it.”
saying, “Send one of the female slaves and have her go in to see if he is alive. But if he is dead, let us bury him without anyone knowing it.”
saying, ‘Send one of the maids and have her go in to see if he is alive. But if he is dead, let us bury him without anyone knowing it.’
and said, “Send one of the female servants in to see if he’s alive. If he’s dead, let’s bury him so that no one knows what has happened.”
saying, “Send one of the maids in to see whether he is alive. If he has died, let us bury him without anyone knowing about it.”
and said to his wife Edna, “Send one of the maids to see whether he is alive; and if he is not, let us bury him without any one knowing about it.”
saying, ‘Send one of the maids and have her go in to see if he is alive. But if he is dead, let us bury him without anyone knowing it.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!