Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Love a diligent slave with deep affection, and do not refuse to grant him freedom.
Let your soul love intelligent slaves; do not withhold from them their freedom.
Show the same love to wise servants that you would show to yourself, and let them have their freedom.
A witty, (or a witting, or a knowing) servant be dearworthy to thee as thy (own) soul; defraud thou not him of freedom, neither forsake thou him (when) needy. [A well feeling servant be to thee loved as thy soul; beguile thou not him from freedom, nor forsake thou him helpless.]
Let your soul love an intelligent servant; do not withhold from him his freedom.
Let your soul love intelligent slaves; do not withhold from them their freedom.
Let your soul love intelligent slaves; do not withhold from them their freedom.
Cherish household servants who are intelligent; don’t deprive them of freedom.
Love wise servants as yourself; do not refuse them freedom.
Let your soul love an intelligent servant; do not withhold from him his freedom.
Let your soul love intelligent slaves; do not withhold from them their freedom.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!