Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
May his mercy toward us be confirmed, and may he deliver us in our times.
May he entrust to us his mercy, and may he deliver us in our days!
May he continue his mercy to us and rescue us in our time of need.
that Israel believe, that God’s mercy is with us, (and) that he deliver them in their days.
May he entrust to us his mercy! And let him deliver us in our days!
May he entrust to us his mercy, and may he deliver us in our days!
May he entrust to us his mercy, and may he deliver us in our days!
May he grant us his mercy, and may he rescue us in our lifetime.
May his goodness toward Simeon last forever; may he fulfill for him the covenant with Phinehas So that it may not be abrogated for him or his descendants while the heavens last.
May he entrust to us his mercy! And let him deliver us in our days!
May he entrust to us his mercy, and may he deliver us in our days!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!