Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
As a result of his loyalty and meekness, God consecrated him, choosing him from all humankind.
For his faithfulness and meekness he consecrated him, choosing him out of all humankind.
The Lord chose Moses out of the whole human race and consecrated him because of his loyalty and humility.
In the faith and mildness (or meekness) of him God made him holy; and chose him (out) of all men.
He sanctified him through faithfulness and meekness; he chose him out of all mankind.
For his faithfulness and meekness he consecrated him, choosing him out of all humankind.
For his faithfulness and meekness he consecrated him, choosing him out of all humankind.
The Lord ordained Moses because of his faithfulness and gentleness; he chose him out of all human beings.
Because of his trustworthiness and meekness God selected him from all flesh;
He sanctified him through faithfulness and meekness; he chose him out of all mankind.
For his faithfulness and meekness he consecrated him, choosing him out of all humankind.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!