Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
From the moon we are able to calculate when feast days are to be observed; its light wanes when its course has been completed.
From the moon comes the sign for festal days, a light that wanes when it completes its course.
The moon determines the holy days. Its light grows full and then grows dim.
A sign of the feast day is taken of (or from) the moon; the light which is made little in the end. [Of (or From) the moon the sign of the holy day; a light-giver that is less(en)ed in the ending.]
From the moon comes the sign for feast days, a light that wanes when it has reached the full.
From the moon comes the sign for festal days, a light that wanes when it completes its course.
From the moon comes the sign for festal days, a light that wanes when it completes its course.
The sign for a feast comes from the moon, a luminous body that wanes when it completes its course.
By it we know the sacred seasons and pilgrimage feasts, a light which wanes in its course:
From the moon comes the sign for feast days, a light that wanes when it has reached the full.
From the moon comes the sign for festal days, a light that wanes when it completes its course.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!