Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Do not go to excess with any enjoyment, and do not be greedy for food.
Do not be greedy for every delicacy, and do not eat without restraint;
Don't feel that you just have to have all sorts of fancy food, and don't be a glutton over any food.
Do not thou be greedy in each eating, and shed thou not out thee on each meat. [Do thou not be greedy in all plenteous meat-giving, and pour thee not out upon each meat.]
Do not have an insatiable appetite for any luxury, and do not give yourself up to food;
Do not be greedy for every delicacy, and do not eat without restraint,
Do not be greedy for every delicacy, and do not eat without restraint;
Don’t be greedy for every delicacy, and don’t be unrestrained with food.
Do not go to excess with any enjoyment, neither become a glutton for choice foods;
Do not have an insatiable appetite for any luxury, and do not give yourself up to food;
Do not be greedy for every delicacy, and do not eat without restraint;
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!