Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
if the Lord has withheld grace and charm by depriving him of wisdom.
for the Lord has withheld the gift of charm, since he is lacking in all wisdom.
This may happen if he doesn't have good sense, if the Lord has not given him tact.
For why grace is not given of (or from) the Lord to him, for he is defrauded of all wisdom.
for grace was not given him by the Lord, since he is lacking in all wisdom.
for the Lord has withheld the gift of charm, since they are lacking in all wisdom.
for the Lord has withheld the gift of charm, since he is lacking in all wisdom.
The Lord hasn’t granted them any refinement, because they are deprived of any wisdom.
for grace was not given him by the Lord, since he is lacking in all wisdom.
for the Lord has withheld the gift of charm, since he is lacking in all wisdom.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!