Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
As you grow older, you may speak, for you are entitled to do so, but do not flaunt your knowledge and do not interrupt the music.
Speak, you who are older, for it is your right, but with accurate knowledge, and do not interrupt the music.
If you are older than most of the guests, you may talk; that is your right. But you should know what you are talking about and not interrupt the music.
Speak thou, the greater man in birth; for why the word of him that loveth cunning (or knowing) become thee first; and hinder thou not (the) music. [Speak thou (the) more-through-birth; forsooth there seemeth thee first the word of loving cunning; and let (or hinder) thou not music.]
Speak, you who are older, for it is fitting that you should, but with accurate knowledge, and do not interrupt the music.
Speak, you who are older, for it is your right, but with accurate knowledge, and do not interrupt the music.
Speak, you who are older, for it is your right, but with accurate knowledge, and do not interrupt the music.
Speak, you who are older, for it’s your privilege. But know what you’re talking about, and don’t interrupt the music.
You who are older, it is your right to speak, but temper your knowledge and do not interrupt the singing.
Speak, you who are older, for it is fitting that you should, but with accurate knowledge, and do not interrupt the music.
Speak, you who are older, for it is your right, but with accurate knowledge, and do not interrupt the music.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!