Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Nevertheless, be patient with someone in humble circumstances, and do not keep him waiting for his alms.
Nevertheless, be patient with someone in humble circumstances, and do not keep him waiting for your alms.
Nevertheless, be understanding with those who are poor. Don't keep them waiting for your generosity.
Nevertheless on (or for) a meek man in soul, that is, a full poor debtor, be thou stronger; and for alms[-deed(s)] draw thou not him (along).
Nevertheless, be patient with a man in humble circumstances, and do not make him wait for your alms.
Nevertheless, be patient with someone in humble circumstances, and do not keep him waiting for your alms.
Nevertheless, be patient with someone in humble circumstances, and do not keep him waiting for your alms.
Even so, be patient with those in humble circumstances, and don’t make them wait for assistance.
But with those in humble circumstances be patient; do not keep them waiting for your alms.
Nevertheless, be patient with a man in humble circumstances, and do not make him wait for your alms.
Nevertheless, be patient with someone in humble circumstances, and do not keep him waiting for your alms.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!