Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Preferable is the life of a poor man in a crude hut than sumptuous banquets in someone else’s home.
Better is the life of the poor under their own crude roof than sumptuous food in the house of others.
It is better to be poor and live under your own crude roof than to enjoy lavish banquets in other people's homes.
Better is the lifelode (or the livelihood) of a poor man under the covering of spars, than [plenteous] shining feasts in pilgrimage without (a) house,
Better is the life of a poor man under the shelter of his roof than sumptuous food in another man’s house.
Better is the life of the poor under their own crude roof than sumptuous food in the house of strangers.
Better is the life of the poor under their own crude roof than sumptuous food in the house of others.
Better is the life of the poor under a shelter of rafters than magnificent food in foreign countries.
Better is the life of the poor under the shadow of their own roof than sumptuous banquets among strangers.
Better is the life of a poor man under the shelter of his roof than sumptuous food in another man’s house.
Better is the life of the poor under their own crude roof than sumptuous food in the house of others.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!