Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
One who too readily trusts others displays a shallow intelligence, and one who sins does serious harm to himself.
One who trusts others too quickly has a shallow mind, and one who sins does wrong to himself.
It is silly to trust people too quickly. If you sin, you are hurting yourself.
He that believeth soon, is unstable in heart, and shall be made less; and he that trespasseth against his (own) soul, shall be had furthermore. [Who believeth soon, is light in heart, and shall be less(en)ed; and who trespasseth into his soul, furthermore shall be had.]
One who trusts others too quickly is lightminded, and one who sins does wrong to himself.
One who trusts quickly has a shallow mind, and one who sins does wrong to himself.
One who trusts others too quickly has a shallow mind, and one who sins does wrong to himself.
Those who trust others too quickly have empty heads, and those who sin injure themselves.
Whoever trusts others too quickly has a shallow mind, and those who sin wrong themselves.
One who trusts others too quickly is lightminded, and one who sins does wrong to himself.
One who trusts others too quickly has a shallow mind, and one who sins does wrong to himself.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!