Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Do not become a beggar by feasting on credit when you have nothing in your money bag. [For you will be plotting against your own life.]
Do not become a beggar by feasting with borrowed money, when you have nothing in your purse.
Don't make yourself a beggar by borrowing for expensive banquets when you don't have enough money of your own.
Be thou not mean in the striving of love, and something is (not) to thee in the bag; for why thou shalt be envious to thy soul. [Not be thou mean in the strife (or in the striving) for money, and there is not to thee nothing in the world; forsooth thou shalt be envious to thy soul.]
Do not become a beggar by feasting with borrowed money, when you have nothing in your purse.
Do not become a beggar by feasting with borrowed money, when you have nothing in your purse.
Do not become a beggar by feasting with borrowed money when you have nothing in your purse.
Don’t become poor by feasting with borrowed money, when you have nothing in your pocket.
Do not become a glutton and a drunkard with nothing in your purse.
Do not become a beggar by feasting with borrowed money, when you have nothing in your purse.
Do not become a beggar by feasting with borrowed money when you have nothing in your purse.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!