Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
But to those who repent he allows a return, and he encourages those who have lost hope.
Yet to those who repent he grants a return, and he encourages those who are losing hope.
But the Lord will allow those who repent to return to him. He always gives encouragement to those who are losing hope.
Forsooth it gave to men repenting the way of rightfulness, and confirmed men failing to suffer, and ordained to them the part of truth. [To men doing penance forsooth he gave the way of rightwiseness, and confirmed men failing to suffer, and ordained to them the lot of truth.]
Yet to those who repent he grants a return, and he encourages those whose endurance is failing.
Yet to those who repent he grants a return, and he encourages those who are losing hope.
Yet to those who repent he grants a return, and he encourages those who are losing hope.
However, for those who changed their hearts and minds, God granted a way back, and he encouraged those who were abandoning hope.
But to the penitent he provides a way back and encourages those who are losing hope!
Yet to those who repent he grants a return, and he encourages those whose endurance is failing.
Yet to those who repent he grants a return, and he encourages those who are losing hope.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!