Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
When God created his works in the beginning, in doing so he determined their boundaries.
When the Lord created his works from the beginning, and, in making them, determined their boundaries,
In the beginning the Lord did his work of creation, and gave everything a place of its own.
In the doom of God be his works from the beginning; and in the ordinance of those, he parted the parts of those, and he parted the beginnings of those in his folks. [In the doom of God his works from the beginning; and from the ordaining of those men he severed the parts of them, and the beginnings of them in their folks of kind/in his folks of kind.]
The works of the Lord have existed from the beginning by his creation, and when he made them, he determined their divisions.
When the Lord created his works from the beginning and, in making them, determined their boundaries,
When the Lord created his works from the beginning, and, in making them, determined their boundaries,
The Lord’s works in creation existed from the beginning, and he defined their exact stations when he made them.
When at the first God created his works and, as he made them, assigned their tasks,
The works of the Lord have existed from the beginning by his creation, and when he made them, he determined their divisions.
When the Lord created his works from the beginning, and, in making them, determined their boundaries,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!