Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
He has not commanded anyone to be wicked, and he has given no one permission to sin.
He has not commanded anyone to be wicked, and he has not given anyone permission to sin.
He has never commanded anyone to be wicked or given anyone permission to sin.
He commanded not to any man to do wickedly [or unpiously]; and he gave not to any man space to do sin.
He has not commanded any one to be ungodly, and he has not given any one permission to sin.
He has not commanded anyone to be ungodly, and he has not given anyone permission to sin.
He has not commanded anyone to be wicked, and he has not given anyone permission to sin.
He doesn’t command anyone to be ungodly, and he doesn’t give anyone a license to sin.
He never commands anyone to sin, nor shows leniency toward deceivers.
He has not commanded any one to be ungodly, and he has not given any one permission to sin.
He has not commanded anyone to be wicked, and he has not given anyone permission to sin.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!