Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
The miser begrudges bread and sets a table with scanty provisions.
A miser begrudges bread, and it is lacking at his table.
Some people are too stingy to put bread on their own table.
An evil eye to evils, and the needy man shall not be filled of (or with) bread; and he shall be in sorrow on (or at) his table. [The evil eye to evils, and needy shall not be filled with bread; and in sorrow sloth he shall be upon his board.]
A stingy man’s eye begrudges bread, and it is lacking at his table.
Misers begrudge bread, and it is lacking at their tables.
A miser begrudges bread, and it is lacking at his table.
Envious people are even begrudging when it comes to bread, and it’s lacking on their table.
The eye of the miserly is rapacious for food, but there is none of it on their own table.
A stingy man’s eye begrudges bread, and it is lacking at his table.
A miser begrudges bread, and it is lacking at his table.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!