Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Call no one happy before his death, for it is by his end that a person becomes known for what he is.
Call no one happy before his death; by how he ends, a person becomes known.
So then, don't think of anyone's life as happy until it is over, because all the evidence is not in until the person is dead.
Praise thou not any man before his death; for why a man is known in (or by) his sons.
Call no one happy before his death; a man will be known through his children.
Call no one happy before his death; by how he ends, a person becomes known.
Call no one happy before his death; by how he ends, a person becomes known.
Don’t call anyone happy before their death; people are known through their children.
Call none happy before death, for how they end, they are known.
Call no one happy before his death; a man will be known through his children.
Call no one happy before his death; by how he ends, a person becomes known.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!