Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quibus residentibus locutus est ad propinquum partem agri fratris nostri Helimelech vendit Noemi quae reversa est de regione moabitide
And he said to the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, sells a parcel of land, which was our brother Elimelech's:
And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, sells a parcel of land, which was our brother Elimelech's:
And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's:
And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech’s:
Then he said to the close relative, “Naomi, who has come back from the country of Moab, sold the piece of land which belonged to our brother Elimelech.
And he said unto the kinsman, “Naomi, who hath come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land which was our brother Elimelech’s.
And he said unto the near kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth the parcel of land, which was our brother Elimelech's:
And he said to him that had the right of redemption: Naomi, who is come back out of the country of Moab, sells the allotment that was our brother Elimelech's.
They sat down, and he spoke to the kinsman: Noemi, who is returned from the country of Moab, will sell a parcel of land that belonged to our brother Elimelech.
And he said unto the near kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth the parcel of land, which was our brother Elimelech's:
Then he said to the redeemer, “Naomi, who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land that belonged to our relative Elimelech.
Boaz said to the man, "Naomi, who has come back from the country of Moab, is selling the field that belonged to our relative Elimelech.
He said to the redeemer, "Naomi, who has returned from the land of Moab, is selling a piece of land that belonged to our brother Elimelech.
and Boaz addressed the related redeemer directly: "A portion of a field belonging to our relative Elimelech is up for sale by Naomi, who recently returned from the country of Moab.
Then Boaz said to the guardian, "Naomi, who has returned from the region of Moab, is selling the portion of land that belongs to our relative Elimelech.
Then he said to the closest relative, "Naomi, who has come back from the land of Moab, has to sell the piece of land which belonged to our brother Elimelech.
Then he said to the guardian-redeemer, "Naomi, who has come back from Moab, is selling the piece of land that belonged to our relative Elimelek.
And Boaz said to the family redeemer, "You know Naomi, who came back from Moab. She is selling the land that belonged to our relative Elimelech.
And he said to the kinsman, Naomi, that has come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech's:
He said to the near kinsman, "Naomi, who has come back out of the country of Moab, is selling the parcel of land, which was our brother Elimelech's.
Then Boaz said to the family-redeemer, ‘Naomi has returned from Moab. She wants to sell the piece of land that belonged to our relative, Elimelech.
And he saith to the redeemer, `A portion of the field which [is] to our brother, to Elimelech, hath Naomi sold, who hath come back from the fields of Moab;
Then Boaz said to the close in-law, “Naomi has returned from the land of Moab. She is selling the piece of land which belonged to our brother Elimelech.
Boaz (to the kinsman-redeemer): You have heard of Naomi? She is the woman who recently returned from Moab. She is transferring her rights to the plot of land belonging to her deceased husband—our relative—Elimelech.
Boaz said to his relative, “You know Naomi, who came back to us from Moab. She is selling our brother Elimelech’s property.
Then he said to the next of kin, “Naomi has come back from the land of Moab and is selling the parcel of land that belonged to our kinsman Elimelech.
Then he said to the kinsman redeemer, “Naomi, who has come back from the fields of Moab, has to sell the portion of the field which belonged to our brother Elimelech.
And he said unto the redeemer, Naomi, that is come again out of the field of Moab, sold a parcel of land, which was our brother Elimelech’s,
He said to the redeemer, “Naomi, who has returned from the territory of Moab, is selling the portion of the field that belonged to our brother Elimelech.
And he said to the kinsman, Naomi, who has returned from the country of Moab, has sold the parcel of land which belonged to our brother Elimelech.
Then Boaz said to the close relative, “Naomi, who has come back from the country of Moab, wants to sell the piece of land that belonged to our relative Elimelech.
Boaz then said to his relative, “The piece of property that belonged to our relative Elimelech is being sold by his widow Naomi, who has just returned from the country of Moab. I thought you ought to know about it. Buy it back if you want it—you can make it official in the presence of those sitting here and before the town elders. You have first redeemer rights. If you don’t want it, tell me so I’ll know where I stand. You’re first in line to do this and I’m next after you.” He said, “I’ll buy it.”
Then he said to the redeemer, “Naomi, who returned from the territory of Moab, is putting up for sale the piece of land that belongs to our brother Elimelek.
He then said to the next-of-kin, “Naomi, who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land that belonged to our kinsman Elimelech.
he said to his relative, “Now that Naomi has come back from Moab, she wants to sell the field that belonged to our relative Elimelech,
Boaz spake to the kinsman, (and said,) Naomi, that turned again from the country of Moab, sold, that is, is in purpose to sell, for it was not yet sold, the part of the field of our brother Elimelech, (Boaz said to his kinsman, Our kinswoman Naomi, who hath returned from the country of Moab, is selling the portion of the field, that was Elimelech’s, our kinsman,)
he said to the man: Naomi has come back from Moab and is selling the land that belonged to her husband Elimelech.
Then he said to the next of kin, “Na′omi, who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land which belonged to our kinsman Elim′elech.
He then said to the next-of-kin, “Naomi, who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land that belonged to our kinsman Elimelech.
He then said to the next-of-kin, ‘Naomi, who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land that belonged to our kinsman Elimelech.
Boaz said to the redeemer, “Naomi, who has returned from the field of Moab, is selling the portion of the field that belonged to our brother Elimelech.
He said to the closest relative (redeemer), “Naomi, who has returned from the country of Moab, must sell the plot of land which belonged to our brother Elimelech.
Then he said to the redeemer, “Naomi, who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land that belonged to our relative Elimelech.
he said to the other redeemer: “Naomi, who has come back from the plateau of Moab, is putting up for sale the piece of land that belonged to our kinsman Elimelech.
And he said to the redeemer, “Naomi, who has returned from the land of Moab, has to sell the plot of land which belonged to our brother Elimelech.
Then Boaz said to the ·close relative [guardian; kinsman-redeemer], “Naomi, who has come back from the country of Moab, ·wants to sell [is selling] the piece of land that belonged to our relative Elimelech [C it was important in Israel to keep property in the family].
Then he said to the goel, “Naomi, who has returned from the region of Moab, is selling the parcel of land that belongs to our brother Elimelech.
Then he said to the next of kin, “Na′omi, who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land which belonged to our kinsman Elim′elech.
Then he spoke to the family protector. He said, “Naomi has come back from Moab. She’s selling the piece of land that belonged to our relative Elimelek.
And he said unto the kinsman, Naomi, that is come again out of the country of Moab, selleth a parcel of land, which was our brother Elimelech’s:
Then he said to the redeeming kinsman, “The parcel of land which used to belong to our relative Elimelekh is being offered for sale by Na‘omi, who has returned from the plain of Mo’av.
He then said to the next-of-kin, ‘Naomi, who has come back from the country of Moab, is selling the parcel of land that belonged to our kinsman Elimelech.
And he said unto the Go’el, Naomi, that is come again out of the sadeh of Moav, selleth a share of sadeh, which was achinu (our brother) Elimelech’s;
Boaz said to the man, “Naomi, who has come back from the country of Moab, is selling the field that belonged to our relative Elimelech.
He said to the redeemer, “Naomi, who has come back from the land of Moab, must sell the plot of land belonging to our brother Elimelek.
Then Boaz spoke to Naomi’s close relative. He said, “Naomi came back from the hill country of Moab. She wants to sell the land that belonged to our relative Elimelech.
Then Boaz spoke to the close relative. He said, “Naomi has come back from the country of Moab. She wants to sell the piece of land that belonged to our relative Elimelech.
And he said to the redeemer, “Naomi, who returned from the countryside of Moab, is selling the tract of land which was for our brother Elimelech.
Then he said to the guardian-redeemer, ‘Naomi, who has come back from Moab, is selling the piece of land that belonged to our relative Elimelek.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!