Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ecce nocte iam media expavit homo et conturbatus est viditque mulierem iacentem ad pedes suos
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
Now it happened at midnight that the man was startled, and turned himself; and there, a woman was lying at his feet.
And it came to pass at midnight that the man was afraid, and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself; and, behold, a woman lay at his feet.
And it came to pass at midnight, that the man was startled, and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.
And behold, when it was now midnight the man was afraid, and troubled: and he saw a woman lying at his feet,
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
At midnight the man was startled and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
At midnight the man was shivering. When he turned over, he was surprised to see a woman lying at his feet.
At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!
In the middle of the night, Boaz was startled awake and turned over in surprise to see a woman lying at his feet.
In the middle of the night he was startled and turned over. Now he saw a woman lying beside him!
It happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.
In the middle of the night something startled the man; he turned--and there was a woman lying at his feet!
Around midnight Boaz suddenly woke up and turned over. He was surprised to find a woman lying at his feet!
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and behold, a woman lay at his feet.
It happened at midnight, that the man was startled and turned himself; and behold, a woman lay at his feet.
In the middle of the night, something caused Boaz to wake up suddenly. When he turned over, he saw a woman who was lying there at his feet!
And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.
The man was surprised late in the night. He turned and saw that a woman was lying at his feet.
Later, sometime in the middle of the night, Boaz was startled and woke up. When he rolled over and looked around, he discovered there was a woman lying at his feet!
Suddenly, around midnight, he wakened and sat up, startled. There was a woman lying at his feet!
In the middle of the night, the man was startled when he turned over and there was a woman at his feet.
Then it happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.
And it came to pass at midnight that the man was startled and took hold, and, behold, a woman lay at his feet.
At midnight, Boaz was startled, turned over, and there lying at his feet was a woman!
At midnight the man was startled, and he turned over, and behold, a woman lay at his feet!
About midnight Boaz was startled and rolled over. There was a woman lying near his feet!
In the middle of the night the man was suddenly startled and sat up. What in the world? This woman asleep at his feet!
In the middle of the night, the man was startled and turned over, and there was a woman lying on his legs!
At midnight the man was startled, and turned over, and there, lying at his feet, was a woman!
During the night he woke up suddenly, turned over, and was surprised to find a woman lying at his feet.
And lo! now at midnight, the man dreaded, and was troubled (And lo! at midnight, the man was startled, or was afraid, and he woke up from his sleep); and he saw a woman lying at his feet;
In the middle of the night, Boaz suddenly woke up and was shocked to see a woman lying at his feet.
At midnight the man was startled, and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
At midnight the man was startled and turned over, and there, lying at his feet, was a woman!
At midnight the man was startled and turned over, and there, lying at his feet, was a woman!
During the middle of the night, the man shuddered and turned over—and there was a woman lying at his feet.
In the middle of the night the man was startled and he turned over, and found a woman lying at his feet.
At midnight the man was startled and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
Midway through the night, the man gave a start and groped about, only to find a woman lying at his feet.
And it happened in the middle of the night that the man was startled and bent forward; and behold, a woman was lying at his feet.
About midnight Boaz ·was startled [or shuddered] and rolled over. [L And look/T behold] There was a woman lying near his feet!
Now in the middle of the night, the man was startled and pulled back—and to his surprise, a woman was lying at his feet!
At midnight the man was startled, and turned over, and behold, a woman lay at his feet!
In the middle of the night, something surprised Boaz and woke him up. He turned and found a woman lying there at his feet!
And it came to pass at midnight, that the man was afraid, and turned himself: and, behold, a woman lay at his feet.
In the middle of the night the man was startled and turned over, and — there was a woman lying at his feet!
At midnight the man was startled and turned over, and there, lying at his feet, was a woman!
And it came to pass in the middle of the night, that the man was afraid, and turned himself; and, hinei, an isha lay at his feet!
At midnight the man was shivering. When he turned over, he was surprised to see a woman lying at his feet.
At midnight, the man was startled and rolled over; and there, a woman was lying at his feet.
About midnight, Boaz rolled over in his sleep and woke up. He was very surprised. There was a woman lying near his feet.
About midnight Boaz woke up suddenly and rolled over. He was startled! There was a woman lying near his feet!
And it happened in the middle of the night the man was startled and he reached out and behold, a woman was lying at his feet.
In the middle of the night something startled the man; he turned – and there was a woman lying at his feet!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!