Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et ecce ipse veniebat de Bethleem dixitque messoribus Dominus vobiscum qui responderunt ei benedicat tibi Dominus
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless you.
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless you.
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.
And, behold, Boaz came from Beth-lehem, and said unto the reapers, The Lord be with you. And they answered him, The Lord bless thee.
Now behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, “The Lord be with you!” And they answered him, “The Lord bless you!”
And behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, “The Lord be with you.” And they answered him, “The Lord bless thee.”
And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said unto the reapers, Jehovah be with you. And they answered him, Jehovah bless thee.
And behold, Boaz came from Bethlehem; and he said to the reapers, Jehovah be with you! And they said to him, Jehovah bless thee!
And behold, he came out of Bethlehem, and said to the reapers: The Lord be with you. And they answered him: The Lord bless thee.
And, behold, Boaz came from Beth-lehem, and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.
And behold, Boaz came from Bethlehem. And he said to the reapers, “The LORD be with you!” And they answered, “The LORD bless you.”
Just then, Boaz was coming from Bethlehem, and he said to his reapers, "May the LORD be with all of you!" They answered him, "May the LORD bless you!"
Later, when Boaz arrived from Bethlehem, he said to the harvesters, "The LORD be with you."" The LORD bless you," they replied.
Now when Boaz arrived from Bethlehem, he told the harvesters, "The LORD be with you." "May the LORD bless you!" they replied.
Now at that very moment, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, "May the LORD be with you!" They replied, "May the LORD bless you!"
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, "May the LORD be with you." And they said to him, "May the LORD bless you."
Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, "The LORD be with you!" "The LORD bless you!" they answered.
While she was there, Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters. "The LORD be with you!" he said. "The LORD bless you!" the harvesters replied.
And behold, Boaz came from Beth-lehem, and said to the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.
Behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, "Yahweh be with you." They answered him, "Yahweh bless you."
Just then, Boaz arrived from Bethlehem town. He said ‘hello’ to the workers. ‘I pray that the Lord will help you,’ he said. The men replied, ‘We pray that the Lord will bless you!’
And lo, Boaz hath come from Beth-Lehem, and saith to the reapers, `Jehovah [is] with you;' and they say to him, `Jehovah doth bless thee.'
Now Boaz was seen coming from Bethlehem. He said to the people gathering the grain, “May the Lord be with you.” And they said to him, “May the Lord bring good to you.”
As she was working in his field, Boaz happened to arrive from Bethlehem, and he greeted the harvesters. Boaz: The Eternal One be with you. Harvesters: May the Eternal bless you!
Boaz arrived from the city while she was there. After exchanging greetings with the reapers he said to his foreman, “Hey, who’s that girl over there?”
Just then Boaz arrived from Bethlehem and he said to the reapers, “The Lord be with you.” They answered him, “The Lord bless you.”
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May Yahweh be with you.” And they said to him, “May Yahweh bless you.”
And, behold, Boaz came from Bethlehem and said unto the reapers, The LORD be with you. And they answered him, The LORD bless thee.
Later, when Boaz arrived from Bethlehem, he said to the harvesters, “The Lord be with you.” “The Lord bless you,” they replied.
And behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, The Lord be with you! And they answered him, The Lord bless you!
Soon Boaz came from Bethlehem and greeted his workers, “The Lord be with you!” And the workers answered, “May the Lord bless you!”
And so she set out. She went and started gleaning in a field, following in the wake of the harvesters. Eventually she ended up in the part of the field owned by Boaz, her father-in-law Elimelech’s relative. A little later Boaz came out from Bethlehem, greeting his harvesters, “God be with you!” They replied, “And God bless you!”
At just that time, Boaz happened to come out from Bethlehem. He said to the reapers, “The Lord be with you!” And they said to him, “The Lord bless you!”
Just then Boaz came from Bethlehem. He said to the reapers, “The Lord be with you.” They answered, “The Lord bless you.”
Some time later Boaz himself arrived from Bethlehem and greeted the workers. “The Lord be with you!” he said. “The Lord bless you!” they answered.
And lo! (one day) Boaz came from Bethlehem. And he said to his reapers, The Lord be with you. And they answered to him, The Lord bless thee.
When Boaz arrived from Bethlehem and went out to his field, he said to the harvest workers, “The Lord bless you!” They replied, “And may the Lord bless you!”
And behold, Bo′az came from Bethlehem; and he said to the reapers, “The Lord be with you!” And they answered, “The Lord bless you.”
Just then Boaz came from Bethlehem. He said to the reapers, “The Lord be with you.” They answered, “The Lord bless you.”
Just then Boaz came from Bethlehem. He said to the reapers, ‘The Lord be with you.’ They answered, ‘The Lord bless you.’
Just then Boaz arrived from Bethlehem. He said to the harvesters, “May the Lord be with you.” And they said to him, “May the Lord bless you.”
It was then that Boaz came back from Bethlehem and said to the reapers, “The Lord be with you!” And they answered him, “The Lord bless you!”
And behold, Boaz came from Bethlehem. And he said to the reapers, “The Lord be with you!” And they answered, “The Lord bless you.”
Soon, along came Boaz from Bethlehem and said to the harvesters, “The Lord be with you,” and they replied, “The Lord bless you.”
Now behold, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May the Lord be with you.” And they said to him, “May the Lord bless you.”
·Soon [or Just then; L And look/T behold] Boaz came from Bethlehem and greeted his ·workers [reapers; harvesters], “The Lord be with you!” And the workers answered, “May the Lord bless you!”
Soon after Boaz arrived from Bethlehem, he said to the harvesters, “Adonai be with you.” They replied, “May Adonai bless you.”
And behold, Bo′az came from Bethlehem; and he said to the reapers, “The Lord be with you!” And they answered, “The Lord bless you.”
Just then Boaz arrived from Bethlehem. He greeted those cutting and gathering the grain. He said, “May the Lord be with you!” “And may the Lord bless you!” they replied.
And, behold, Boaz came from Beth-lehem, and said unto the reapers, The Lord be with you. And they answered him, The Lord bless thee.
when Bo‘az arrived from Beit-Lechem. He said to the reapers, “Adonai be with you”; and they answered him, “Adonai bless you.”
Just then Boaz came from Bethlehem. He said to the reapers, ‘The Lord be with you.’ They answered, ‘The Lord bless you.’
And, hinei, Boaz came from Beit-Lechem, and said unto the kotzerim, Hashem be with you. And they answered him, Yevarech’chah Adonoi (Hashem bless thee).
Just then, Boaz was coming from Bethlehem, and he said to his reapers, “May Yahweh be with all of you!” They answered him, “May Yahweh bless you!”
Just then Boaz came from Bethlehem and said to the harvesters, “May the Lord be with you!” And they said to him, “May the Lord bless you.”
Later, Boaz came to the field from Bethlehem and greeted his workers. He said, “The Lord be with you!” And the workers answered, “And may the Lord bless you!”
When Boaz came from Bethlehem, he spoke to his workers: “The Lord be with you!” And the workers answered, “May the Lord bless you!”
And look, Boaz came from Bethlehem and said to the reapers, “May Yahweh be with you.” And they said to him, “May Yahweh bless you.”
Just then Boaz arrived from Bethlehem and greeted the harvesters, ‘The Lord be with you!’ ‘The Lord bless you!’ they answered.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!