Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in columna nubis loquebatur ad eos custodierunt testimonia eius et praeceptum dedit eis
Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Let the sea roar, and all its fullness, The world and those who dwell in it;
Let the sea roar and the fullness thereof, the world and they that dwell therein.
Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
Let the sea be shaken in its fullness, the world and all its inhabitants!
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
let the sea be moved and the fulness thereof: the world end they that dwell therein.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein;
Let the sea roar, and all that fills it; the world and those who dwell in it!
Let the sea, everything in it, the world, and those who live in it roar like thunder.
Let the sea and all that fills it, the world and those who live in it, resound.
Let the sea and everything in it shout, along with the world and its inhabitants;
Let the sea and everything in it shout, along with the world and those who live in it!
Let the sea roar and all it contains, The world and those who dwell in it.
Let the sea resound, and everything in it, the world, and all who live in it.
Let the sea and everything in it shout his praise! Let the earth and all living things join in.
Let the sea roar, and the fullness of it, the world, and they that dwell therein.
Let the sea roar with its fullness; the world, and those who dwell therein.
The sea and everything that is in it should shout to praise the Lord! The earth and all those who live in it should shout as well!
Roar doth the sea and its fulness, The world and the inhabitants in it.
Let the sea and all that is in it make a loud noise, and the world and all who live in it.
Let the sea rumble and roar, and all the creatures it holds shout praise; let the whole world and all those who live in it join the celebration.
Let the sea in all its vastness roar with praise! Let the earth and all those living on it shout, “Glory to the Lord.”
Let the sea resound and everything in it, the world and all its inhabitants.
Let the sea roar, as well as its fullness, The world and those who dwell in it.
Let the sea roar and the fullness thereof, the world and those that dwell therein.
Let the sea and all that fills it, the world and those who live in it, resound.
Let the sea roar, and all that fills it, the world, and those who dwell in it!
Let the sea and everything in it shout; let the world and everyone in it sing.
Let the sea and its fish give a round of applause, With everything living on earth joining in.
Let the sea roar, and everything that fills it, the world, and all who live in it.
Let the sea roar, and all that fills it; the world and those who live in it.
Roar, sea, and every creature in you; sing, earth, and all who live on you!
the sea and the fullness thereof be moved; the world, and they that dwell therein. (let the sea roar, and all the creatures in it; yea, the whole world, and all that live in it!)
Command the ocean to roar with all its creatures, and the earth to shout with all its people.
Let the sea roar, and all that fills it; the world and those who dwell in it!
Let the sea roar and all that fills it, the world and those who live in it.
Let the sea roar, and all that fills it; the world and those who live in it.
Let the sea and everything in it roar; the world and all its inhabitants too.
Let the sea thunder and roar, and all the things it contains, The world and those who dwell in it.
Let the sea roar, and all that fills it; the world and those who dwell in it!
Let the sea and what fills it resound, the world and those who dwell there.
May the sea roar and all it contains, The world and those who dwell in it.
Let the sea and ·everything in it [its fullness] ·shout [thunder]; let the world and everyone in it sing.
Let the sea roar and all within it, the world and those who dwell in it.
Let the sea roar, and all that fills it; the world and those who dwell in it!
Let the ocean and everything in it roar. Let the world and all who live in it shout.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
Let the sea roar, and everything in it; the world, and those living in it.
Let the sea roar, and all that fills it; the world and those who live in it.
Let the yam roar, and the fullness thereof; the tevel, and they that dwell therein.
Let the sea, everything in it, the world, and those who live in it roar like thunder.
Let the sea roar, and all that fills it, the world and those who live in it;
Let the sea and everything in it, the earth and all who live in it shout his praise!
Let the sea and everything in it shout. Let the world and everyone on it sing.
Let the sea with its fullness roar, the world and those who live in it.
Let the sea resound, and everything in it, the world, and all who live in it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!