Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
You that love the LORD, hate evil: he preserves the souls of his saints; he delivers them out of the hand of the wicked.
You that love the LORD, hate evil: he preserves the souls of his saints; he delivers them out of the hand of the wicked.
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
You who love the Lord, hate evil! He preserves the souls of His saints; He delivers them out of the hand of the wicked.
Ye that love the Lord, hate evil! He preserveth the souls of His saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
O ye that love Jehovah, hate evil: He preserveth the souls of his saints; He delivereth them out of the hand of the wicked.
The lovers of Lord Jehovah hate evil, and he will keep the souls of his righteous ones and he will save them from the hand of the wicked,
Ye that love Jehovah, hate evil: he preserveth the souls of his saints, he delivereth them out of the hand of the wicked.
You that love the Lord, hate evil: the Lord preserveth the souls of his saints, he will deliver them out of the hand of the sinner.
O ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
O you who love the LORD, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked.
Let those who love the LORD hate evil. The one who guards the lives of his godly ones will rescue them from the power of wicked people.
You who love the LORD, hate evil! He protects the lives of His godly ones; He rescues them from the power of the wicked.
Hate evil, you who love the LORD! He guards the lives of those who love him, delivering them from domination by the wicked.
You who love the LORD, hate evil! He protects the lives of his faithful followers; he delivers them from the power of the wicked.
Hate evil, you who love the LORD, Who preserves the souls of His godly ones; He delivers them from the hand of the wicked.
Let those who love the LORD hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.
You who love the LORD, hate evil! He protects the lives of his godly people and rescues them from the power of the wicked.
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
You who love Yahweh, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
If you love the Lord, then hate anything that is evil. The Lord protects the lives of those who serve him. He keeps them safe from the power of wicked people.
Ye who love Jehovah, hate evil, He is keeping the souls of His saints, From the hand of the wicked he delivereth them.
Let those who love the Lord hate what is bad. For He keeps safe the souls of His faithful ones. He takes them away from the hand of the sinful.
Hate evil, you lovers of the Eternal. He protects the souls of those who follow Him; He rescues them from the devices of the wicked.
The Lord loves those who hate evil; he protects the lives of his people and rescues them from the wicked.
Let those who love the Lord hate evil, for he protects the souls of his faithful ones and rescues them from the hand of the wicked.
Hate evil, you who love Yahweh, Who keeps the souls of His holy ones; He delivers them from the hand of the wicked.
Ye that love the LORD are to hate evil; he preserves the souls of his saints; he delivers them out of the hand of the wicked.
You who love the Lord, hate evil! He protects the lives of his faithful ones; he rescues them from the power of the wicked.
O you who love the Lord, hate evil; He preserves the lives of His saints (the children of God), He delivers them out of the hand of the wicked.
People who love the Lord hate evil. The Lord watches over those who follow him and frees them from the power of the wicked.
God loves all who hate evil, And those who love him he keeps safe, Snatches them from the grip of the wicked.
Let those who love the Lord hate evil. He guards the lives of his favored ones. He delivers them from the hand of the wicked.
The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked.
The Lord loves those who hate evil; he protects the lives of his people; he rescues them from the power of the wicked.
Ye that love the Lord, hate evil (Ye who love the Lord, hate evil); the Lord keepeth (safe) the souls of his saints; he shall deliver them from the hand of the sinner.
Love the Lord and hate evil! God protects his loyal people and rescues them from violence.
The Lord loves those who hate evil; he preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked.
You who love the Lord, hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked.
The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked.
Those of you who love the Lord, hate evil! God guards the lives of his faithful ones, delivering them from the power of the wicked.
You who love the Lord, hate evil; He protects the souls of His godly ones (believers), He rescues them from the hand of the wicked.
O you who love the Lord, hate evil! He preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked.
You who love the Lord, hate evil, he protects the souls of the faithful, rescues them from the hand of the wicked.
Hate evil, you who love the Lord, Who watches over the souls of His godly ones; He saves them from the hand of the wicked.
People who love the Lord hate evil. The Lord ·watches over [keeps; guards] ·those who follow him [his loyal ones/saints] and ·frees [rescues] them from the ·power [L hand] of the wicked.
You who love Adonai, hate evil! He watches over the souls of His godly ones. He delivers them out of the hand of the wicked.
The Lord loves those who hate evil; he preserves the lives of his saints; he delivers them from the hand of the wicked.
Let those who love the Lord hate evil. He guards the lives of those who are faithful to him. He saves them from the power of sinful people.
Ye that love the Lord, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked.
You who love Adonai, hate evil! He keeps his faithful servants safe. He rescues them from the power of the wicked.
The Lord loves those who hate evil; he guards the lives of his faithful; he rescues them from the hand of the wicked.
Ye that love Hashem, hate rah; He preserveth the nefashot of His chasidim; He delivereth them out of the yad resha’im.
Let those who love Yahweh hate evil. The one who guards the lives of his godly ones will rescue them from the power of wicked people.
You who love the Lord, hate evil! He preserves the lives of His devoted ones; He delivers them from the hand of the wicked.
Hate evil, you who love the Lord. He protects his followers and saves them from evil people.
People who love the Lord should hate evil. The Lord watches over those who follow him. He frees them from the power of the wicked.
You who love Yahweh, hate evil. He protects the lives of his faithful; he delivers them from the hand of the wicked.
Let those who love the Lord hate evil, for he guards the lives of his faithful ones and delivers them from the hand of the wicked.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!