Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
confundantur universi qui serviunt sculptili qui gloriantur in idolis adorate eum omnes dii
Give to the LORD, O you kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
Give unto the LORD, O you families of the people, give unto the LORD glory and strength.
Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.
Give to the Lord, O families of the peoples, Give to the Lord glory and strength.
Give unto the Lord, O ye kindreds of the people; give unto the Lord glory and strength.
Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.
Give to Lord Jehovah, you generations of the nations, give to Lord Jehovah glory and honor!
Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength;
Bring ye to the Lord, O ye kindreds of the Gentiles, bring ye to the Lord glory and honour:
Give unto the LORD, ye kindreds of the peoples, give unto the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD, O families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength!
Give to the LORD, you families of the nations. Give to the LORD glory and power.
Ascribe to the LORD, you families of the peoples, ascribe to the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD, you families of peoples, ascribe to the LORD glory and strength!
Ascribe to the LORD, O families of the nations, ascribe to the LORD splendor and strength!
Ascribe to the LORD, O families of the peoples, Ascribe to the LORD glory and strength.
Ascribe to the LORD, all you families of nations, ascribe to the LORD glory and strength.
O nations of the world, recognize the LORD; recognize that the LORD is glorious and strong.
Give to the LORD, O ye kindreds of the people, give to the LORD glory and strength.
Ascribe to Yahweh, you families of nations, ascribe to Yahweh glory and strength.
You people of other nations, recognize that the Lord is great and powerful.
Ascribe to Jehovah, O families of the peoples, Ascribe to Jehovah honour and strength.
Give to the Lord, O families of the nations, give to the Lord the honor and strength that He should have.
Give all credit to the Eternal, families of the world! Credit Him with glory, honor, and strength!
O nations of the world, confess that God alone is glorious and strong.
Render to the Lord, you families of nations, render to the Lord glory and power.
Ascribe to Yahweh, O families of the peoples, Ascribe to Yahweh glory and strength.
Give unto the LORD, O ye kindreds of the peoples, give unto the LORD the glory and the strength.
Ascribe to the Lord, you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord, O you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
Praise the Lord, all nations on earth; praise the Lord’s glory and power.
Bravo, God, Bravo! Everyone join in the great shout: Encore! In awe before the beauty, in awe before the might.
Ascribe to the Lord, families of peoples, Ascribe to the Lord glory and power.
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
Praise the Lord, all people on earth; praise his glory and might.
Ye countries of heathen men, bring to the Lord, bring ye glory and honour to the Lord; (Ye countries of the heathen, acknowledge to the Lord, acknowledge ye the glory and the strength of the Lord;)
Tell everyone of every nation, “Praise the glorious power of the Lord.
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
Give to the Lord, all families of the nations— give to the Lord glory and power!
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, Ascribe to the Lord glory and strength.
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!
Give to the Lord, you families of nations, give to the Lord glory and might;
Ascribe to the Lord, you families of the peoples, Ascribe to the Lord glory and strength.
·Praise [L Ascribe to] the Lord, all ·nations on earth [L families of peoples]; ·praise the Lord’s [L ascribe to the Lord] glory and power.
Ascribe to Adonai, O families of peoples. Ascribe to Adonai glory and strength.
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!
Praise the Lord, all you nations. Praise the Lord for his glory and strength.
Give unto the Lord, O ye kindreds of the people, give unto the Lord glory and strength.
Give Adonai his due, you families from the peoples; give Adonai his due of glory and strength;
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.
Render unto Hashem, O ye mishpekhot of the nations, render unto Hashem kavod and oz.
Give to Yahweh, you families of the nations. Give to Yahweh glory and power.
Give unto the Lord, O families of the people, give unto the Lord glory and strength.
Praise the Lord, all people of every nation; praise the Lord’s glory and power.
Praise the Lord, all nations on earth. Praise the Lord’s glory and power.
Ascribe to Yahweh, you families of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength.
Ascribe to the Lord, all you families of nations, ascribe to the Lord glory and strength.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!