Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
adnuntiaverunt caeli iustitiam eius et viderunt omnes populi gloriam eius
Honor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Honor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Honor and majesty are before Him; Strength and beauty are in His sanctuary.
Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
Honor and majesty are before him: Strength and beauty are in his sanctuary.
Brightness and glory are before him; strength and glory are in his holy place and Lord Jehovah made the Heavens!
Majesty and splendour are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Praise and beauty are before him: holiness and majesty in his sanctuary.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his holy place.
Splendor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
Splendor and majesty are before him; might and beauty are in his sanctuary.
Majestic splendor emanates from him; his sanctuary is firmly established and beautiful.
Splendor and majesty are before Him, Strength and beauty are in His sanctuary.
Splendor and majesty are before him; strength and glory are in his sanctuary.
Honor and majesty surround him; strength and beauty fill his sanctuary.
Honor and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
Honor and majesty are before him. Strength and beauty are in his sanctuary.
We see that he is a very great king. His holy home is full of his power and his beauty.
Honour and majesty [are] before Him, Strength and beauty in His sanctuary.
Honor and great power are with Him. Strength and beauty are in His holy place.
Honor and majesty precede Him; strength and beauty infuse His holy sanctuary.
Honor and majesty surround him; strength and beauty are in his Temple.
Majesty and splendor surround him; power and beauty are in his sanctuary.
Splendor and majesty are before Him, Strength and beauty are in His sanctuary.
Honour and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
The Lord has glory and majesty; he has power and beauty in his Temple.
For God is great, and worth a thousand Hallelujahs. His furious beauty puts the other gods to shame; Pagan gods are mere tatters and rags. God made the heavens— Royal splendor radiates from him, A powerful beauty sets him apart.
Splendor and majesty are before him. Power and beauty are in his sanctuary.
Honor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Glory and majesty surround him; power and beauty fill his Temple.
Acknowledging and fairness is in his sight; holiness and worthy doing is in his hallowing. (Majesty and glory surround him; strength and beauty be in his sanctuary.)
Give honor and praise to the Lord, whose power and beauty fill his holy temple.”
Honor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Honor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Honour and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Greatness and grandeur are in front of him; strength and beauty are in his sanctuary.
Splendor and majesty are before Him; Strength and beauty are in His sanctuary.
Splendour and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Splendor and power go before him; power and grandeur are in his holy place.
Splendor and majesty are before Him, Strength and beauty are in His sanctuary.
The Lord has ·glory [splendor] and majesty; he has power and beauty in his ·Temple [sanctuary; L Holy Place].
Splendor and majesty are before Him. Strength and beauty are in His Sanctuary.
Honor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Glory and majesty are all around him. Strength and glory can be seen in his temple.
Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
In his presence are honor and majesty; in his sanctuary, strength and splendor.
Honour and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Hod and hadar are before Him; oz and tiferet are in His Mikdash.
Splendor and majesty are in his presence. Strength and beauty are in his holy place.
Honor and majesty are before Him; strength and beauty are in His sanctuary.
He lives in the presence of glory and honor. His Temple is a place of power and beauty.
The Lord has glory and majesty. He has power and beauty in his Temple.
Splendor and majesty are before him; strength and beauty are in his sanctuary.
Splendour and majesty are before him; strength and glory are in his sanctuary.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!