Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
Before the LORD: for he comes, for he comes to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
before the Lord. For He is coming, for He is coming to judge the earth. He shall judge the world with righteousness, And the peoples with His truth.
before the Lord. For He cometh, for He cometh to judge the earth; He shall judge the world with righteousness, and the people with His truth.
Before Jehovah; for he cometh, For he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with his truth.
In front of Lord Jehovah, for he comes to judge the Earth! He judges the world in righteousness and the peoples in faithfulness!
Before Jehovah, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the peoples in his faithfulness.
before the face of the Lord, because he cometh: because he cometh to judge the earth. He shall judge the world with justice, and the people with his truth.
Before the LORD, for he cometh; for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
before the LORD, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.
in the LORD's presence because he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and its people with his truth.
before the LORD, for He is coming-- for He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with His faithfulness.
in the LORD's presence, because he is coming; indeed, he will come to judge the earth. He will judge the world fairly and its people reliably.
before the LORD, for he comes! For he comes to judge the earth! He judges the world fairly, and the nations in accordance with his justice.
Before the LORD, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness.
Let all creation rejoice before the LORD, for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness.
before the LORD, for he is coming! He is coming to judge the earth. He will judge the world with justice, and the nations with his truth.
For he cometh, for he cometh to judge the earth: he will judge the world with righteousness, and the people with his truth.
before Yahweh; for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, the peoples with his truth.
They will sing to praise the Lord, for he will come to judge the earth. He is a fair judge. He will judge all the people of the world with his truth.
Before Jehovah, for He hath come, For He hath come to judge the earth. He judgeth the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness!
before the Lord. For He is coming. He is coming to say who is guilty or not on the earth. He will be right in what He decides about the world. And He will be faithful to the people.
For the Eternal is on His way: yes, He is coming to judge the earth. He will set the world right by His standards, and by His faithfulness, He will examine the people.
For the Lord is coming to judge the earth; he will judge the nations fairly and with truth!
before the Lord, for he is coming, coming to judge the earth. He will judge the world with justice and the nations with equity.
Before Yahweh, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness And the peoples in His faithfulness.
before the LORD; for he has come, for he has come to judge the earth; he shall judge the world with righteousness and the peoples with his truth.
before the Lord, for he is coming— for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his faithfulness.
Before the Lord, for He comes, for He comes to judge and govern the earth! He shall judge the world with righteousness and justice and the peoples with His faithfulness and truth.
before the Lord, because he is coming. He is coming to judge the world; he will judge the world with fairness and the peoples with truth.
An extravaganza before God as he comes, As he comes to set everything right on earth, Set everything right, treat everyone fair.
before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness.
before the Lord; for he is coming, for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
when the Lord comes to rule the earth. He will rule the peoples of the world with justice and fairness.
for the face of the Lord, for he cometh; for he cometh to deem the earth. He shall deem the world in equity; and peoples in his truth. (before the Lord, for he cometh; yea, he cometh to judge the earth. He shall judge the world with righteousness, or with justice; and all the peoples with fairness, or in good faith.)
to the Lord. He is coming to judge all people on earth with fairness and truth.
before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
before the Lord, for he is coming, for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with his truth.
before the Lord; for he is coming, for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
before the Lord because he is coming! He is coming to establish justice on the earth! He will establish justice in the world rightly. He will establish justice among all people fairly.
Before the Lord, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness And the peoples in His faithfulness.
before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness.
before the Lord who comes, who comes to govern the earth, To govern the world with justice and the peoples with faithfulness.
Before the Lord, for He is coming, For He is coming to judge the earth. He will judge the world in righteousness, And the peoples in His faithfulness.
before the Lord, because he is coming. He is coming to judge the world; he will judge the world with ·fairness [righteousness] and the peoples with ·truth [faithfulness; 98:9].
before Adonai, for He is coming! For He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples in His faithfulness.
before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
Let all creation be full of joy in front of the Lord, because he is coming to judge the earth. He will faithfully judge the people of the world in keeping with what is right.
Before the Lord: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.
before Adonai, because he has come, he has come to judge the earth; he will judge the world rightly and the peoples with his faithfulness.
before the Lord; for he is coming, for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his truth.
Before Hashem; for He cometh, for He cometh to judge ha’aretz; He shall judge tevel betzedek (world in righteousness), and Amim with His emunah (truth).
in Yahweh’s presence because he is coming. He is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness and its people with his truth.
before the Lord, for He comes, for He comes to judge the earth. He shall judge the world with righteousness and the peoples with His faithfulness.
when they see the Lord coming! He is coming to rule the world. He will rule all the nations of the world with justice and fairness.
They will sing before the Lord because he is coming. He is coming to judge the world. He will judge the world with fairness and the nations with truth.
before Yahweh, for he is coming; for he is coming to judge the earth. He will judge the world with righteousness, and the peoples with his faithfulness.
Let all creation rejoice before the Lord, for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world in righteousness and the peoples in his faithfulness.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!