Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
praeoccupemus vultum eius in actione gratiarum in canticis iubilemus ei
Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
Lift up yourself, you judge of the earth: render a reward to the proud.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Rise up, O Judge of the earth; Render punishment to the proud.
Lift up Thyself, Thou judge of the earth; render to the proud their due reward.
Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud their desert.
Be lifted up, Judge of the Earth, and return vengeance upon those who are pompous!
Lift up thyself, thou judge of the earth, render the reward to the proud.
Lift up thyself, thou that judgest the earth: render a reward to the proud.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render to the proud their desert.
Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!
Arise, O Judge of the earth. Give arrogant people what they deserve.
Rise up, Judge of the earth; repay the proud what they deserve.
Stand up, judge of the earth, and repay the proud.
Rise up, O judge of the earth! Pay back the proud!
Rise up, O Judge of the earth, Render recompense to the proud.
Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.
Arise, O judge of the earth. Give the proud what they deserve.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Judge of all people on the earth, do something! Punish proud people as they deserve!
Be lifted up, O Judge of the earth, Send back a recompence on the proud.
Rise up, You Judge of the earth. Pay what is owed to the proud.
Rise, O Judge who presides over the earth, and pronounce Your sentence upon the proud. Give them what they deserve!
Lord God, to whom vengeance belongs, let your glory shine out. Arise and judge the earth; sentence the proud to the penalties they deserve.
Rise up, O judge of the earth; repay the arrogant as they deserve.
Be lifted up, O Judge of the earth, Render recompense to the proud.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Rise up, Judge of the earth; repay the proud what they deserve.
Rise up, O Judge of the earth; render to the proud a fit compensation!
Rise up, Judge of the earth, and give the proud what they deserve.
God, put an end to evil; avenging God, show your colors! Judge of the earth, take your stand; throw the book at the arrogant.
Rise up, O Judge of the earth. Repay the proud with what they deserve.
Rise up, O judge of the earth; give to the proud what they deserve!
You are the judge of us all; rise and give the proud what they deserve!
Be thou enhanced that deemest the earth; yield thou (a) yielding to proud men. (Be thou raised up, who judgest the earth; and punish thou those, who be proud.)
You judge the earth. Come and help us! Pay back those proud people for what they have done.
Rise up, O judge of the earth; render to the proud their deserts!
Rise up, O judge of the earth; give to the proud what they deserve!
Rise up, O judge of the earth; give to the proud what they deserve!
Rise up, judge of the earth! Pay back the arrogant exactly what they deserve!
Rise up, O Judge of the earth; Give to the proud a fitting compensation.
Rise up, O judge of the earth; repay to the proud what they deserve!
Rise up, O judge of the earth; give the proud what they deserve!
Rise up, Judge of the earth, Pay back retribution to the proud.
Rise up, Judge of the earth, and give the ·proud [arrogant] ·what they deserve [their due].
Rise up, O Judge of the earth! Pay back to the proud what they deserve.
Rise up, O judge of the earth; render to the proud their deserts!
Judge of the earth, rise up. Pay back proud people for what they have done.
Lift up thyself, thou judge of the earth: render a reward to the proud.
Assert yourself as judge of the earth! Pay back the proud as they deserve!
Rise up, O judge of the earth; give to the proud what they deserve!
Rise up, Thou Shofet HaAretz; render gemul (recompense, desert) to the ge’im (proud ones).
Arise, O Shophet of the earth. Give arrogant people what they deserve.
Rise up, O Judge of the earth; render to the proud what they deserve.
You are the judge of the whole earth. Give proud people the punishment they deserve.
Rise up, Judge of the earth. Give the proud what they should get.
Rise up, O Judge of the earth. Repay upon the proud what is their rightful due.
Rise up, Judge of the earth; pay back to the proud what they deserve.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!