Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelled in silence.
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Unless the Lord had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Unless the Lord had been my help, My soul would soon have settled in silence.
Unless the Lord had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Unless Jehovah had been my help, My soul had soon dwelt in silence.
If Lord Jehovah had not been a helper to me, before a little while my soul would have dwelt in misery!
If Jehovah had not been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Unless the Lord had been my helper, my soul had almost dwelt in hell.
Unless the LORD had been my help, my soul had soon dwelt in silence.
If the LORD had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence.
If the LORD had not come to help me, my soul would have quickly fallen silent [in death].
If the LORD had not been my helper, I would soon rest in the silence of death.
If the LORD had not been my helper, I would have quickly become silent.
If the LORD had not helped me, I would have laid down in the silence of death.
If the LORD had not been my help, My soul would soon have dwelt in the abode of silence.
Unless the LORD had given me help, I would soon have dwelt in the silence of death.
Unless the LORD had helped me, I would soon have settled in the silence of the grave.
Unless the LORD had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
Unless Yahweh had been my help, my soul would have soon lived in silence.
Unless the Lord had helped me, I would soon have become silent in death.
Unless Jehovah [were] a help to me, My soul had almost inhabited silence.
If the Lord had not been my help, my soul would soon have been among the dead.
If the Eternal had not come to my rescue, my soul would have descended to the land where death silences every voice.
I would have died unless the Lord had helped me.
If the Lord had not come to my aid, I would long ago have been consigned to the kingdom of silence.
If Yahweh had not been my help, My soul would soon have dwelt in the abode of silence.
Unless the LORD had been my help, my soul would have quickly dwelt with the dead.
If the Lord had not been my helper, I would soon rest in the silence of death.
Unless the Lord had been my help, I would soon have dwelt in [the land where there is] silence.
If the Lord had not helped me, I would have died in a minute.
Who stood up for me against the wicked? Who took my side against evil workers? If God hadn’t been there for me, I never would have made it. The minute I said, “I’m slipping, I’m falling,” your love, God, took hold and held me fast. When I was upset and beside myself, you calmed me down and cheered me up.
Unless the Lord had been my helper, my soul would soon have dwelt in silence.
If the Lord had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence.
If the Lord had not helped me, I would have gone quickly to the land of silence.
No but for the Lord helped me; almost my soul had dwelled in hell. (If the Lord had not helped me; soon I would have slept in Sheol, or in the land of the dead/soon I would have slept in the grave.)
If you had not helped me, Lord, I would soon have gone to the land of silence.
If the Lord had not been my help, my soul would soon have dwelt in the land of silence.
If the Lord had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence.
If the Lord had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence.
If the Lord hadn’t helped me, I would live instantly in total silence.
If the Lord had not been my help, I would soon have dwelt in [the land of] silence.
If the Lord had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence.
If the Lord were not my help, I would long have been silent in the grave.
If the Lord had not been my help, My soul would soon have dwelt in the land of silence.
If the Lord had not helped me, I would have ·died in a minute [L quickly dwelled in silence].
Unless Adonai had been my help, my soul would soon have dwelt in the abode of silence.
If the Lord had not been my help, my soul would soon have dwelt in the land of silence.
Suppose the Lord had not helped me. Then I would soon have been lying quietly in the grave.
Unless the Lord had been my help, my soul had almost dwelt in silence.
If Adonai hadn’t helped me, I would soon have dwelt in the land of silence.
If the Lord had not been my help, my soul would soon have lived in the land of silence.
Unless Hashem had been my help, my nefesh had almost dwelt in dumah (silence).
If Yahweh had not come to help me, my soul would have quickly fallen silent in death.
Unless the Lord had been my help, my soul would have lived in the land of silent death.
And if the Lord had not helped me, I would have been silenced by death.
If the Lord had not helped me, I would have died soon.
If Yahweh had not been my help, my soul would soon have dwelt in silence.
Unless the Lord had given me help, I would soon have dwelt in the silence of death.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!