Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
Those who are planted in the house of the Lord Shall flourish in the courts of our God.
Those that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
They are planted in the house of Jehovah; They shall flourish in the courts of our God.
Those that are planted in the house of Lord Jehovah and in the courts of our God, will flourish.
Those that are planted in the house of Jehovah shall flourish in the courts of our God:
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
They that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
They are planted in the house of the LORD; they flourish in the courts of our God.
They are planted in the LORD's house. They blossom in our God's courtyards.
Planted in the house of the LORD, they thrive in the courts of our God.
Planted in the LORD's Temple, they will flourish in the courtyard of our God.
Planted in the LORD's house, they grow in the courts of our God.
Planted in the house of the LORD, They will flourish in the courts of our God.
planted in the house of the LORD, they will flourish in the courts of our God.
For they are transplanted to the LORD's own house. They flourish in the courts of our God.
Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
They are planted in Yahweh's house. They will flourish in our God's courts.
They are like trees that someone has planted in the Lord's house. They grow well in the yard of our God's temple.
Those planted in the house of Jehovah, In the courts of our God do flourish.
Planted in the house of the Lord, they will grow well in the home of our God.
Those planted in the house of the Eternal will thrive in the courts of our God.
For they are transplanted into the Lord’s own garden and are under his personal care.
The righteous will flourish like the palm tree; they will grow like a cedar of Lebanon.
Planted in the house of Yahweh, They will flourish in the courts of our God.
Those that are planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
Planted in the house of the Lord, they thrive in the courts of our God.
Planted in the house of the Lord, they shall flourish in the courts of our God.
Like trees planted in the Temple of the Lord, they will grow strong in the courtyards of our God.
But you’ve made me strong as a charging bison, you’ve honored me with a festive parade. The sight of my critics going down is still fresh, the rout of my malicious detractors. My ears are filled with the sounds of promise: “Good people will prosper like palm trees, Grow tall like Lebanon cedars; transplanted to God’s courtyard, They’ll grow tall in the presence of God, lithe and green, virile still in old age.”
Planted in the house of the Lord, they will shoot up in the courtyards of our God.
They are planted in the house of the Lord; they flourish in the courts of our God.
They are like trees planted in the house of the Lord, that flourish in the Temple of our God,
Men planted in the house of the Lord; shall flower in the porches of the house of our God. (Those who be planted in the House of the Lord; shall flourish in the courtyards of the House of our God.)
They will take root in your house, Lord God, and they will do well.
They are planted in the house of the Lord, they flourish in the courts of our God.
They are planted in the house of the Lord; they flourish in the courts of our God.
They are planted in the house of the Lord; they flourish in the courts of our God.
Those who have been replanted in the Lord’s house will spring up in the courtyards of our God.
Planted in the house of the Lord, They will flourish in the courts of our God.
They are planted in the house of the Lord; they flourish in the courts of our God.
The just shall flourish like the palm tree, shall grow like a cedar of Lebanon.
Planted in the house of the Lord, They will flourish in the courtyards of our God.
Like trees planted in the ·Temple [L house] of the Lord, they will ·grow strong [sprout] in the courtyards of our God.
The righteous will flourish like a palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
They are planted in the house of the Lord, they flourish in the courts of our God.
Their roots will be firm in the house of the Lord. They will grow strong and healthy in the courtyards of our God.
Those that be planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar in the L’vanon.
They are planted in the house of the Lord; they flourish in the courts of our God.
Those that are planted in the Beis Hashem shall flourish in the khatzerot Eloheinu (courts of our G-d).
They are planted in Yahweh’s house. They blossom in Elohim’s courtyards.
Those that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of our God.
They are planted in the house of the Lord. They grow strong there in the courtyards of our God.
They will be like trees planted in the courtyards of the Lord. They will grow strong in the courtyards of our God.
Planted in the house of Yahweh, they will flourish in the courts of our God.
planted in the house of the Lord, they will flourish in the courts of our God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!