Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
For we are consumed by your anger, and by your wrath are we troubled.
For we are consumed by your anger, and by your wrath are we troubled.
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
For we have been consumed by Your anger, And by Your wrath we are terrified.
For we are consumed by Thine anger, and by Thy wrath are we troubled.
For we are consumed in thine anger, And in thy wrath are we troubled.
Because we are consumed in your wrath and we are agitated by your anger.
For we are consumed by thine anger, and by thy fury are we troubled.
For in thy wrath we have fainted away: and are troubled in thy indignation.
For we are consumed in thine anger, and in thy wrath are we troubled.
For we are brought to an end by your anger; by your wrath we are dismayed.
Indeed, your anger consumes us. Your rage terrifies us.
For we are consumed by Your anger; we are terrified by Your wrath.
Indeed, we are consumed by your anger and terrified by your wrath.
Yes, we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.
For we have been consumed by Your anger And by Your wrath we have been dismayed.
We are consumed by your anger and terrified by your indignation.
We wither beneath your anger; we are overwhelmed by your fury.
For we are consumed by thy anger, and by thy wrath are we troubled.
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
Your anger destroys us, and we become very afraid.
For we were consumed in Thine anger, And in Thy fury we have been troubled.
For we are burned up by Your anger. By Your anger we are troubled and afraid.
For Your anger has consumed us. Your wrath has shaken us to the core and left us deeply troubled.
We die beneath your anger; we are overwhelmed by your wrath.
We have been brought low by your anger and overwhelmed with terror by your wrath.
For we have been consumed by Your anger And by Your wrath we have been dismayed.
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath we are troubled.
For we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.
For we [the Israelites in the wilderness] are consumed by Your anger, and by Your wrath are we troubled, overwhelmed, and frightened away.
We are destroyed by your anger; we are terrified by your hot anger.
So don’t return us to mud, saying, “Back to where you came from!” Patience! You’ve got all the time in the world—whether a thousand years or a day, it’s all the same to you. Are we no more to you than a wispy dream, no more than a blade of grass That springs up gloriously with the rising sun and is cut down without a second thought? Your anger is far and away too much for us; we’re at the end of our rope. You keep track of all our sins; every misdeed since we were children is entered in your books. All we can remember is that frown on your face. Is that all we’re ever going to get? We live for seventy years or so (with luck we might make it to eighty), And what do we have to show for it? Trouble. Toil and trouble and a marker in the graveyard. Who can make sense of such rage, such anger against the very ones who fear you?
Surely, we are consumed by your anger, and by your wrath we are terrified.
For we are consumed by your anger; by your wrath we are overwhelmed.
We are destroyed by your anger; we are terrified by your fury.
For we have failed in thine ire; and we be troubled in thy strong vengeance. (For we be brought to an end by thy anger; and we be dis-eased, or distressed, by thy fury.)
Your furious anger frightens and destroys us,
For we are consumed by thy anger; by thy wrath we are overwhelmed.
For we are consumed by your anger; by your wrath we are overwhelmed.
For we are consumed by your anger; by your wrath we are overwhelmed.
Yes, we are wasting away because of your wrath; we are paralyzed with fear on account of your rage.
For we have been consumed by Your anger And by Your wrath we have been terrified.
For we are brought to an end by your anger; by your wrath we are dismayed.
Truly we are consumed by your anger, filled with terror by your wrath.
For we have been consumed by Your anger, And we have been terrified by Your wrath.
We are ·destroyed [annihilated] by your anger; we are terrified by your hot anger.
For we are consumed by Your anger and terrified by Your wrath.
For we are consumed by thy anger; by thy wrath we are overwhelmed.
Your anger destroys us. Your burning anger terrifies us.
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
For we are destroyed by your anger, overwhelmed by your wrath.
For we are consumed by your anger; by your wrath we are overwhelmed.
For we are consumed by Thine anger, and by Thy chemah are we troubled.
Indeed, your anger consumes us. Your rage terrifies us.
For we are consumed by Your anger, and by Your wrath we are terrified.
Your anger could destroy us. Your anger frightens us!
We are destroyed by your anger. We are terrified by your hot anger.
For we are brought to an end by your anger, and we hasten off by your wrath.
We are consumed by your anger and terrified by your indignation.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!