Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
laetifica nos pro diebus quibus adflixisti nos et annis in quibus vidimus mala
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance.
Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of your countenance.
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.
Blessed are the people who know the joyful sound! They walk, O Lord, in the light of Your countenance.
Blessed is the people that know the joyful sound! They shall walk, O Lord, in the light of Thy countenance.
Blessed is the people that know the joyful sound: They walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
Blessed is the people that knows your glory songs! Lord Jehovah, they will walk in the light of your face!
Blessed is the people that know the shout of joy: they walk, O Jehovah, in the light of thy countenance.
blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
Blessed is the people that know the joyful sound: they walk, O LORD, in the light of thy countenance.
Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O LORD, in the light of your face,
Blessed are the people who know how to praise you. They walk in the light of your presence, O LORD.
Happy are the people who know the joyful shout; Yahweh, they walk in the light of Your presence.
How happy are the people who can worship joyfully! LORD, they walk in the light of your presence.
How blessed are the people who worship you! O LORD, they experience your favor.
How blessed are the people who know the joyful sound! O LORD, they walk in the light of Your countenance.
Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, LORD.
Happy are those who hear the joyful call to worship, for they will walk in the light of your presence, LORD.
Blessed are the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
Blessed are the people who learn to acclaim you. They walk in the light of your presence, Yahweh.
You have truly blessed the people who know how to praise you, Lord. They know that you are pleased with them.
O the happiness of the people knowing the shout, O Jehovah, in the light of Thy face they walk habitually.
How happy are the people who know the sound of joy! They walk in the light of Your face, O Lord.
How happy are those who have learned how to praise You; those who journey through life by the light of Your face.
Your throne is founded on two strong pillars—the one is Justice and the other Righteousness. Mercy and Truth walk before you as your attendants. Blessed are those who hear the joyful blast of the trumpet, for they shall walk in the light of your presence.
Righteousness and justice are the foundation of your throne; kindness and faithfulness go before your face.
How blessed are the people who know the loud shout of joy! O Yahweh, they walk in the light of Your face.
Happy are the people that know how to enter into joy; they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
Happy are the people who know the joyful shout; Lord, they walk in the light from your face.
Blessed (happy, fortunate, to be envied) are the people who know the joyful sound [who understand and appreciate the spiritual blessings symbolized by the feasts]; they walk, O Lord, in the light and favor of Your countenance!
Happy are the people who know how to praise you. Lord, let them live in the light of your presence.
God! Let the cosmos praise your wonderful ways, the choir of holy angels sing anthems to your faithful ways! Search high and low, scan skies and land, you’ll find nothing and no one quite like God. The holy angels are in awe before him; he looms immense and august over everyone around him. God-of-the-Angel-Armies, who is like you, powerful and faithful from every angle? You put the arrogant ocean in its place and calm its waves when they turn unruly. You gave that old hag Egypt the back of your hand, you brushed off your enemies with a flick of your wrist. You own the cosmos—you made everything in it, everything from atom to archangel. You positioned the North and South Poles; the mountains Tabor and Hermon sing duets to you. With your well-muscled arm and your grip of steel— nobody messes with you! The Right and Justice are the roots of your rule; Love and Truth are its fruits. Blessed are the people who know the passwords of praise, who shout on parade in the bright presence of God. Delighted, they dance all day long; they know who you are, what you do—they can’t keep it quiet! Your vibrant beauty has gotten inside us— you’ve been so good to us! We’re walking on air! All we are and have we owe to God, Holy God of Israel, our King!
How blessed are the people who know the joyful cry. Lord, they walk in the light from your face.
Happy are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of your countenance;
How happy are the people who worship you with songs, who live in the light of your kindness!
blessed is the people that know (a) hearty song. Lord, they shall go in the light of thy cheer; (Happy be the people who know a hearty song; Lord, they shall go forth by the light of thy face.)
Our Lord, you bless those who join in the festival and walk in the brightness of your presence.
Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of thy countenance,
Happy are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of your countenance;
Happy are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of your countenance;
The people who know the celebratory shout are truly happy! They walk in the light of your presence, Lord!
Blessed and happy are the people who know the joyful sound [of the trumpet’s blast]! They walk, O Lord, in the light and favor of Your countenance!
Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of your face,
Justice and judgment are the foundation of your throne; mercy and faithfulness march before you.
Blessed are the people who know the joyful sound! Lord, they walk in the light of Your face.
·Happy [Blessed] are the people who know how to ·praise [shout to] you. Lord, let them ·live [L walk] in the light of your ·presence [L face].
Righteousness and justice are the foundation of Your throne. Lovingkindness and truth go before You.
Blessed are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of thy countenance,
Blessed are those who have learned to shout praise to you. Lord, they live in the light of your kindness.
Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O Lord, in the light of thy countenance.
Righteousness and justice are the foundation of your throne; grace and truth attend you.
Happy are the people who know the festal shout, who walk, O Lord, in the light of your countenance;
Ashrei is the people that know the joyful sound; they shall walk, Hashem, in the ohr (light) of Thy countenance.
Blessed are the people who know how to praise you. They walk in the light of your presence, O Yahweh.
Blessed are the people who know the joyful shout. They walk, O Lord, in the light of Your presence.
Lord, your loyal followers are happy. They live in the light of your kindness.
Happy are the people who know how to praise you. Lord, let them live in the light of your presence.
Blessed are the people who know the joyful shout; O Yahweh, they walk about in the light of your countenance.
Blessed are those who have learned to acclaim you, who walk in the light of your presence, Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!