Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
iustitia et iudicium firmamentum throni tui misericordia et veritas praecedent faciem tuam
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer your terrors I am distracted.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
I have been afflicted and ready to die from my youth; I suffer Your terrors; I am distraught.
I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer Thy terrors I am distraught.
I am afflicted and ready to die from my youth up: While I suffer thy terrors I am distracted.
I am afflicted and weary from my youth; I was exalted and I have been humbled and confounded.
I am afflicted and expiring from my youth up; I suffer thy terrors, and I am distracted.
I am poor, and in labours from my youth: and being exalted have been humbled and troubled.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.
Ever since I was young, I have been suffering and near death. I have endured your terrors, and now I am in despair.
From my youth, I have been afflicted and near death. I suffer Your horrors; I am desperate.
Since my youth I have been oppressed and in danger of death. I bear your dread and am overwhelmed.
I am oppressed and have been on the verge of death since my youth. I have been subjected to your horrors and am numb with pain.
I was afflicted and about to die from my youth on; I suffer Your terrors; I am overcome.
From my youth I have suffered and been close to death; I have borne your terrors and am in despair.
I have been sick and close to death since my youth. I stand helpless and desperate before your terrors.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
I am afflicted and ready to die from my youth up. While I suffer your terrors, I am distracted.
Since I was young, I have been in pain. I have always been near to death. You have caused bad troubles to frighten me, so that I feel helpless.
I [am] afflicted, and expiring from youth, I have borne Thy terrors -- I pine away.
I have been troubled and near death since I was young. I have suffered Your punishment. And I cannot win.
Since the days of my youth, I have been sick and close to death. My helpless soul has suffered Your silent horrors; now I am desperate.
From my youth I have been sickly and ready to die. I stand helpless before your terrors.
Why do you cast me away, O Lord? Why do you hide your face from me?
I have been afflicted and about to breathe my last from my youth on; I bear Your terrors; I am overcome.
I am afflicted and destitute; from my youth up I have feared thee and been in awe of thee.
From my youth, I have been suffering and near death. I suffer your horrors; I am desperate.
I was afflicted and close to death from my youth up; while I suffer Your terrors I am distracted [I faint].
I have been weak and dying since I was young. I suffer from your terrors, and I am helpless.
I’m standing my ground, God, shouting for help, at my prayers every morning, on my knees each daybreak. Why, God, do you turn a deaf ear? Why do you make yourself scarce? For as long as I remember I’ve been hurting; I’ve taken the worst you can hand out, and I’ve had it. Your wildfire anger has blazed through my life; I’m bleeding, black-and-blue. You’ve attacked me fiercely from every side, raining down blows till I’m nearly dead. You made lover and neighbor alike dump me; the only friend I have left is Darkness.
I have been afflicted and I have been close to death since my youth. I have endured your terrors. I am in despair.
Wretched and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am desperate.
Ever since I was young, I have suffered and been near death; I am worn out from the burden of your punishments.
I am poor, and in travails from my youth; soothly I am enhanced, and I am made low, and troubled. (I am poor, and have had troubles from my youth; truly I am abased, and greatly troubled.)
Ever since I was a child, I have been sick and close to death. You have terrified me and made me helpless.
Afflicted and close to death from my youth up, I suffer thy terrors; I am helpless.
Wretched and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am desperate.
Wretched and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am desperate.
Since I was young I’ve been afflicted, I’ve been dying. I’ve endured your terrors. I’m lifeless.
I was afflicted and close to death from my youth on; I suffer Your terrors; I am overcome.
Afflicted and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am helpless.
Why do you reject my soul, Lord, and hide your face from me?
I was miserable and about to die from my youth on; I suffer Your terrors; I grow weary.
I have been ·weak [afflicted] and dying since I was young. I suffer from your terrors, and I am ·helpless [or depressed].
Adonai, why do You spurn me? Why do You hide Your face from me?
Afflicted and close to death from my youth up, I suffer thy terrors; I am helpless.
I’ve been in pain ever since I was young. I’ve been close to death. You have made me suffer terrible things. I have lost all hope.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
So why, Adonai, do you reject me? Why do you hide your face from me?
Wretched and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am desperate.
I am afflicted and govei’a (one being close to death) from my youth up; while I suffer Thy terrors I am distraught.
Ever since I was young, I have been suffering and near death. I have endured your terrors, and now I am in despair.
I am afflicted and close to death since my youth; while I suffer Your terrors I am helpless.
I have been sick and weak since I was young. I have suffered your anger, and I am helpless.
I have been weak and dying since I was young. I suffer from your terrors, and I am helpless.
I am afflicted and perishing from my youth. I bear your terrors. I am distraught.
From my youth I have suffered and been close to death; I have borne your terrors and am in despair.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!