Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
For you are great, and do wondrous things: you are God alone.
For you are great, and do wondrous things: you are God alone.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
For You are great, and do wondrous things; You alone are God.
For Thou art great and doest wondrous things: Thou alone art God.
For thou art great, and doest wondrous things: Thou art God alone.
Because you are great, you are doing wonders; you are God alone!
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God, thou alone.
For thou art great and dost wonderful things: thou art God alone.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
For you are great and do wondrous things; you alone are God.
Indeed, you are great, a worker of miracles. You alone are God.
For You are great and perform wonders; You alone are God.
For you are great, and you are doing awesome things; you alone are God.
For you are great and do amazing things. You alone are God.
For You are great and do wondrous deeds; You alone are God.
For you are great and do marvelous deeds; you alone are God.
For you are great and perform wonderful deeds. You alone are God.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
For you are great, and do wondrous things. You are God alone.
For you are great and you do great things. You alone are God.
For great [art] Thou, and doing wonders, Thou [art] God Thyself alone.
For You are great and do great things. You alone are God.
For You are great, and Your works are wondrous; You are the one True God.
For you are great and do great miracles. You alone are God.
For you are great and you do marvelous deeds; you alone are God.
For You are great and do wondrous deeds; You alone are God.
For thou art great and doest wondrous things; thou alone art God.
For you are great and perform wonders; you alone are God.
For You are great and work wonders! You alone are God.
You are great and you do miracles. Only you are God.
There’s no one quite like you among the gods, O Lord, and nothing to compare with your works. All the nations you made are on their way, ready to give honor to you, O Lord, Ready to put your beauty on display, parading your greatness, And the great things you do— God, you’re the one, there’s no one but you!
because you are great and do marvelous deeds. You alone are God.
For you are great and do wondrous things; you alone are God.
You are mighty and do wonderful things; you alone are God.
For thou art full great, and making marvels (For thou art very great, and doing marvellous deeds); thou art God alone.
You perform great wonders because you alone are God.
For thou art great and doest wondrous things, thou alone art God.
For you are great and do wondrous things; you alone are God.
For you are great and do wondrous things; you alone are God.
because you are awesome and a wonder-worker. You are God. Just you.
For You are great and do wondrous works! You alone are God.
For you are great and do wondrous things; you alone are God.
For you are great and do wondrous deeds; and you alone are God.
For You are great, and you do wondrous deeds; You alone are God.
You are great and you do ·miracles [wonderful acts]. Only you are God.
For You are great, and do wonders— You alone are God.
For thou art great and doest wondrous things, thou alone art God.
You are great. You do wonderful things. You alone are God.
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
For you are great, and you do wonders; you alone are God.
For you are great and do wondrous things; you alone are God.
For Thou art gadol, and doest nifla’ot (wondrous things); Thou alone art Elohim.
Indeed, you are great, a worker of miracles. You alone are Elohim.
For You are great and do wondrous deeds; You are God alone.
You are great and do amazing things. You and you alone are God.
You are great, and you do miracles. Only you are God.
For you are great and doing wondrous things; you alone are God.
For you are great and do marvellous deeds; you alone are God.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!