Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quia misericordia tua magna super me et eruisti animam meam de inferno extremo
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Righteousness will go before Him, And shall make His footsteps our pathway.
Righteousness shall go before Him, and shall set us in the way of His steps.
Righteousness shall go before him, And shall make his footsteps a way to walk in .
And the righteous one will walk before him and he will establish his steps in the Earth!
Righteousness shall go before him, and shall set his footsteps on the way.
Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.
Righteousness shall go before him; and shall make his footsteps a way to walk in.
Righteousness will go before him and make his footsteps a way.
Righteousness will go ahead of him and make a path for his steps.
Righteousness will go before Him to prepare the way for His steps.
Righteousness will go before him to prepare a path for his steps.
Deliverance goes before him, and prepares a pathway for him.
Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way.
Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.
Righteousness goes as a herald before him, preparing the way for his steps.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Righteousness goes before him, And prepares the way for his steps. A Prayer by David.
Justice will go before our God, and it will make a way for him to walk on.
Righteousness before Him goeth, And maketh His footsteps for a way!
What is right and good will go before Him and make a way for His steps.
Justice will come before Him, marking out a path, setting a way for His feet.
Justice goes before him to make a pathway for his steps.
The Lord will grant us prosperity, and our land will yield its harvest.
Righteousness will go before Him And will establish the way of His steps.
Righteousness shall go before him and shall set his steps in the way.
Righteousness will go before him to prepare the way for his steps.
Righteousness shall go before Him and shall make His footsteps a way in which to walk.
Goodness will go before God and prepare the way for him.
Love and Truth meet in the street, Right Living and Whole Living embrace and kiss! Truth sprouts green from the ground, Right Living pours down from the skies! Oh yes! God gives Goodness and Beauty; our land responds with Bounty and Blessing. Right Living strides out before him, and clears a path for his passage.
Righteousness walks in front of him. It prepares the way for his footsteps.
Righteousness will go before him, and will make a path for his steps.
Righteousness will go before the Lord and prepare the path for him.
Rightfulness shall go before him; and shall set his steps in the way. (Righteousness shall go before him; and shall prepare the way for his steps.)
Justice will march in front, making a path for you to follow.
Righteousness will go before him, and make his footsteps a way.
Righteousness will go before him and will make a path for his steps.
Righteousness will go before him, and will make a path for his steps.
Righteousness walks before God, making a road for his steps.
Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way [in which to walk].
Righteousness will go before him and make his footsteps a way.
Yes, the Lord will grant his bounty; our land will yield its produce.
Righteousness will go before Him And will make His footsteps into a way.
·Goodness [Righteousness] will go before ·God [L him] and prepare the way for ·him [L his steps].
Yes, Adonai will give what is good, and our land will yield its produce.
Righteousness will go before him, and make his footsteps a way.
God’s holiness leads the way in front of him. It prepares the way for his coming.
Righteousness shall go before him; and shall set us in the way of his steps.
Adonai will also grant prosperity; our land will yield its harvest.
Righteousness will go before him, and will make a path for his steps.
Tzedek shall go before Him; and shall set us in the Derech of His steps.
Righteousness will go ahead of him and make a path for his steps.
Righteousness shall go before Him and prepare a way for His footsteps.
Goodness will go before the Lord and prepare the way for him.
Goodness will go before God and prepare the way for him.
Righteousness will go before him, and it will make his steps a pathway.
Righteousness goes before him and prepares the way for his steps.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!