Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
I would soon subdue their enemies, And turn My hand against their adversaries.
I should soon have subdued their enemies, and turned My and against their adversaries.”
I would soon subdue their enemies, And turn my hand against their adversaries.
I would have shortly destroyed their enemies and would have turned my hand against those who hated them.
I would soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
I should soon have humbled their enemies, and laid my hand on them that troubled them.
I should soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
I would soon subdue their enemies and turn my hand against their foes.
I would quickly defeat their enemies. I would turn my power against their foes.
I would quickly subdue their enemies and turn My hand against their foes."
Then I would quickly subdue their enemies. I would turn against their foes.
Then I would quickly subdue their enemies, and attack their adversaries."
"I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries.
how quickly I would subdue their enemies and turn my hand against their foes!
How quickly I would then subdue their enemies! How soon my hands would be upon their foes!
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
Then I would quickly win against their enemies. I would attack them all.’
As a little thing their enemies I cause to bow, And against their adversaries I turn back My hand,
I would hurry to crush those who fight against them. I would turn My hand against those who hate them.
Then I would not hesitate to humble their enemies and defeat their opposition Myself.
How quickly then I would subdue her enemies! How soon my hands would be upon her foes!
“If only my people would listen to me, if only Israel would walk in my ways,
I would quickly subdue their enemies And I would turn My hand against their adversaries.
I would soon subdue their enemies and turn my hand against their adversaries.
I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their foes.”
Speedily then I would subdue their enemies and turn My hand against their adversaries.
Then I would quickly defeat their enemies and turn my hand against their foes.
“Oh, dear people, will you listen to me now? Israel, will you follow my map? I’ll make short work of your enemies, give your foes the back of my hand. I’ll send the God-haters cringing like dogs, never to be heard from again. You’ll feast on my fresh-baked bread spread with butter and rock-pure honey.”
I would subdue their enemies quickly. I would turn my hand against their foes.
Then I would quickly subdue their enemies, and turn my hand against their foes.
I would quickly defeat their enemies and conquer all their foes.
For not in hap I had made low their enemies; and I had sent mine hand on men doing tribulation to them. (then I would bring down their enemies; and I would send forth my hand against those who give them trouble.)
I, the Lord, would quickly defeat your enemies with my mighty power.
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their foes.
Then I would quickly subdue their enemies and turn my hand against their foes.
Then I would quickly subdue their enemies, and turn my hand against their foes.
Then I would subdue their enemies in a second; I would turn my hand against their foes.
“Then I would quickly subdue and humble their enemies And turn My hand against their adversaries;
I would soon subdue their enemies and turn my hand against their foes.
O that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways,
I would quickly subdue their enemies And turn My hand against their adversaries.
Then I would quickly ·defeat [subdue; quell] their enemies and turn my hand against their foes.
Oh that My people would listen to Me, that Israel would walk in My ways!
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their foes.
Then I would quickly bring their enemies under control. I would use my power against their attackers.
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
How I wish my people would listen to me, that Isra’el would live by my ways!
Then I would quickly subdue their enemies, and turn my hand against their foes.
I should soon have subdued their oyevim and turned My Yad (hand, power) against their adversaries.
I would quickly defeat their enemies. I would turn my power against their foes.
I would soon subdue their enemies, and turn My hand against their adversaries.
then I would defeat their enemies. I would punish those who cause them trouble.
Then I would quickly defeat their enemies. I would turn my hand against those who are against them.
I would subdue their enemies quickly, and turn my hand against their adversaries.
how quickly I would subdue their enemies and turn my hand against their foes!
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!