Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ego sum Dominus Deus tuus qui eduxi te de terra Aegypti dilata os tuum et implebo illud
She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river.
It sent out its boughs unto the sea, and its branches unto the river.
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
She sent out her boughs to the Sea, And her branches to the River.
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
It sent out its branches unto the sea, And its shoots unto the River.
It sent its tendrils unto the sea and its shoots upon the rivers.
It sent out its boughs unto the sea, and its shoots unto the river.
It stretched forth its branches unto the sea, and its boughs unto the river.
She sent out her branches unto the sea, and her shoots unto the River.
It sent out its branches to the sea and its shoots to the River.
It reached out with its branches to the Mediterranean Sea. Its shoots reached the Euphrates River.
It sent out sprouts toward the Sea and shoots toward the River.
Its branches spread out to the Mediterranean Sea and its shoots to the Euphrates River.
Its branches reached the Mediterranean Sea, and its shoots the Euphrates River.
It was sending out its branches to the sea And its shoots to the River.
Its branches reached as far as the Sea, its shoots as far as the River.
We spread our branches west to the Mediterranean Sea; our shoots spread east to the Euphrates River.
She sent out her boughs to the sea, and her branches to the river.
It sent out its branches to the sea, Its shoots to the River.
Our branches reached the Mediterranean Sea, and as far as the Euphrates River.
It sendeth forth its branches unto the sea, And unto the river its sucklings.
It sent out its branches to the sea, and its new branches to the River.
The plant extended its branches to the Mediterranean Sea, and spread its shoots all the way to the Euphrates River.
covering the entire land from the Mediterranean Sea to the Euphrates River.
The mountains were covered with its shade and the cedars of God with its shoots.
It sent out its branches to the sea And its shoots to the River.
She sent out her boughs unto the sea and her branches unto the river.
It sent out sprouts toward the Sea and shoots toward the River.
[Israel] sent out its boughs to the [Mediterranean] Sea and its branches to the [Euphrates] River.
Our branches reached the Mediterranean Sea, and our shoots went to the Euphrates River.
Remember how you brought a young vine from Egypt, cleared out the brambles and briers and planted your very own vineyard? You prepared the good earth, you planted her roots deep; the vineyard filled the land. Your vine soared high and shaded the mountains, even dwarfing the giant cedars. Your vine ranged west to the Sea, east to the River. So why do you no longer protect your vine? Trespassers pick its grapes at will; Wild pigs crash through and crush it, and the mice nibble away at what’s left. God-of-the-Angel-Armies, turn our way! Take a good look at what’s happened and attend to this vine. Care for what you once tenderly planted— the vine you raised from a shoot. And those who dared to set it on fire— give them a look that will kill! Then take the hand of your once-favorite child, the child you raised to adulthood. We will never turn our back on you; breathe life into our lungs so we can shout your name!
It sent out its boughs to the Sea, its shoots as far as the River.
it sent out its branches to the sea, and its shoots to the River.
It extended its branches to the Mediterranean Sea and as far as the Euphrates River.
It stretched forth his scions till to the sea, and the generations thereof till to the flood. (It stretched out its branches unto the Mediterranean Sea, and as far as the Euphrates River.)
and stretched to the sea; its new growth reached to the river.
it sent out its branches to the sea, and its shoots to the River.
it sent out its branches to the sea and its shoots to the River.
it sent out its branches to the sea, and its shoots to the River.
It sent its branches all the way to the sea; its shoots went all the way to the Euphrates River.
Israel sent out its branches to the [Mediterranean] Sea, And its branches to the [Euphrates] River.
It sent out its branches to the sea and its shoots to the River.
The mountains were covered by its shadow, the cedars of God by its branches.
It was sending out its branches to the sea And its shoots to the Euphrates River.
Our branches reached the Mediterranean Sea, and our shoots went to the Euphrates River.
The mountains were covered by its shade, the mighty cedars with its branches.
it sent out its branches to the sea, and its shoots to the River.
Your vine sent its branches out all the way to the Mediterranean Sea. They reached as far as the Euphrates River.
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river.
The mountains were covered with its shade, the mighty cedars with its branches;
it sent out its branches to the sea, and its shoots to the River.
It sent out its branches unto the yam (sea, i.e., Mediterranean Sea) and its shoots unto the Nahar (river, i.e., the Euphrates).
It reached out with its branches to the Mediterranean Sea. Its shoots reached the Euphrates River.
It sent out its branches to the sea and its shoots to the River.
Its branches spread to the Mediterranean Sea, its shoots to the Euphrates River.
Our branches reached the Mediterranean Sea. And our shoots went to the Euphrates River.
It spread its branches to the sea and its shoots to the river.
Its branches reached as far as the Sea, its shoots as far as the River.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!