Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
He made a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave their life over to the plague,
He made a path to His anger; He spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence,
He made a path for his anger; He spared not their soul from death, But gave their life over to the pestilence,
And he breached the evil path and did not spare their souls from death and delivered their animals to death.
He made a way for his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
He made a way for a path to his anger: he spared not their souls from death, and their cattle he shut up in death.
He made a path for his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
He cleared a path for his anger. He did not spare them. He let the plague take their lives.
He cleared a path for His anger. He did not spare them from death but delivered their lives to the plague.
He blazed a path for his anger; he did not stop short from killing them, but handed them over to pestilence.
He sent his anger in full force; he did not spare them from death; he handed their lives over to destruction.
He leveled a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave over their life to the plague,
He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague.
He turned his anger against them; he did not spare the Egyptians' lives but ravaged them with the plague.
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
He made a path for his anger. He didn't spare their soul from death, but gave their life over to the pestilence,
Nothing could stop his anger. He did not save them from death. He let bad disease kill them.
He pondereth a path for His anger, He kept not back their soul from death, Yea, their life to the pestilence He delivered up.
He made a straight path for His anger. He did not save their soul from death. But He gave their lives over to all these troubles.
He carved out a road for His wrath; He did not spare any from the sting of death but handed them over to the fangs of the plague.
He gave free course to his anger and did not spare the Egyptians’ lives, but handed them over to plagues and sickness.
He gave his anger free rein; he did not spare them from death but delivered their lives to the plague.
He leveled a path for His anger; He did not hold back their soul from death, But gave over their life to the plague,
He made a way to his anger; he did not spare their soul from death but gave their life over to the pestilence
He cleared a path for his anger. He did not spare them from death but delivered their lives to the plague.
He leveled and made a straight path for His anger [to give it free course]; He did not spare [the Egyptian families] from death but gave their beasts over to the pestilence and the life [of their eldest] over to the plague.
He found a way to show his anger. He did not keep them from dying but let them die by a terrible disease.
And God? Compassionate! Forgave the sin! Didn’t destroy! Over and over he reined in his anger, restrained his considerable wrath. He knew what they were made of; he knew there wasn’t much to them, How often in the desert they had spurned him, tried his patience in those wilderness years. Time and again they pushed him to the limit, provoked Israel’s Holy God. How quickly they forgot what he’d done, forgot their day of rescue from the enemy, When he did miracles in Egypt, wonders on the plain of Zoan. He turned the River and its streams to blood— not a drop of water fit to drink. He sent flies, which ate them alive, and frogs, which drove them crazy. He turned their harvest over to caterpillars, everything they had worked for to the locusts. He flattened their grapevines with hail; a killing frost ruined their orchards. He pounded their cattle with hail, let thunderbolts loose on their herds. His anger flared, a wild firestorm of havoc, An advance guard of disease-carrying angels to clear the ground, preparing the way before him. He didn’t spare those people, he let the plague rage through their lives. He killed all the Egyptian firstborns, lusty infants, offspring of Ham’s virility. Then he led his people out like sheep, took his flock safely through the wilderness. He took good care of them; they had nothing to fear. The Sea took care of their enemies for good. He brought them into his holy land, this mountain he claimed for his own. He scattered everyone who got in their way; he staked out an inheritance for them— the tribes of Israel all had their own places.
He prepared a path for his anger. He did not spare their lives from death, but he delivered their lives to the plague.
He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
He did not restrain his anger or spare their lives, but killed them with a plague.
He made (a) way to the path of his ire, and he spared not from the death of their lives; and he closed together in death the beasts of them. (He made a way for the path of his anger, and he did not spare their lives from death; but rather he altogether ended them with a pestilence.)
God released his anger and slaughtered them in a terrible way.
He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
He made a path for his anger; he did not spare them from death but gave their lives over to the plague.
He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
God blazed a path for his wrath. He didn’t save them from death, but delivered their lives over to disease.
He leveled a path for His anger [to give it free run]; He did not spare their souls from death, But turned over their lives to the plague.
He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
He cleared a path for his anger; he did not spare them from death, but delivered their animals to the plague.
He leveled a path for His anger; He did not spare their souls from death, But turned their lives over to the plague,
He ·found a way to show [L made a path for] his anger. He did not ·keep them from dying [L hold back their lives from death] but ·let them die by a terrible disease [L handed their lives over to plague].
He cleared a path for His anger. He spared not their soul from death, but gave their life over to the plague.
He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
God prepared a path for his anger. He didn’t spare their lives. He gave them over to the plague.
He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
to clear a path for his wrath. He did not spare them from death, but gave them over to the plague,
He made a path for his anger; he did not spare them from death, but gave their lives over to the plague.
He made a way for His anger; He spared not their nefesh from mavet (death), but gave their beasts over to the dever (plague);
He cleared a path for his anger. He did not spare them. He let the plague take their lives.
He made a path for His anger; He did not spare them from death, but gave their lives over to the plague,
He found a way to show his anger. He did not spare their lives. He let them die with a deadly disease.
He found a way to show his anger. He did not keep them from dying. He let them die by a terrible disease.
He cleared a path for his anger. He did not spare them from death but handed their life over to the plague.
He prepared a path for his anger; he did not spare them from death but gave them over to the plague.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!