Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et loquentes contra Deum dicebant numquid poterit Deus ponere mensam in solitudine
Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known.
Your way is in the sea, and your path in the great waters, and your footsteps are not known.
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Your way was in the sea, Your path in the great waters, And Your footsteps were not known.
Thy way is in the sea, and Thy path in the great waters, and Thy footsteps are not known.
Thy way was in the sea, And thy paths in the great waters, And thy footsteps were not known.
Your path is in the sea and your steps in the many waters, neither are your footprints known.
Thy way is in the sea, and thy paths are in the great waters; and thy footsteps are not known.
Thy way is in the sea, and thy paths in many waters: and thy footsteps shall not be known.
Thy way was in the sea, and thy paths in the great waters, and thy footsteps were not known.
Your way was through the sea, your path through the great waters; yet your footprints were unseen.
Your road went through the sea. Your path went through raging water, but your footprints could not be seen.
Your way went through the sea and Your path through the great waters, but Your footprints were unseen.
Your way was through the sea, and your path through mighty waters, but your footprints cannot be traced.
You walked through the sea; you passed through the surging waters, but left no footprints.
Your way was in the sea And Your paths in the mighty waters, And Your footprints may not be known.
Your path led through the sea, your way through the mighty waters, though your footprints were not seen.
Your road led through the sea, your pathway through the mighty waters--a pathway no one knew was there!
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
Your way was through the sea; your paths through the great waters. Your footsteps were not known.
You went through the sea. Your path went through the deep water, but nobody saw where your feet had gone.
In the sea [is] Thy way, And Thy paths [are] in many waters, And Thy tracks have not been known.
Your way was through the sea. Your paths went through the powerful waters. And it cannot be known where You stepped.
Your way ran through the sea, Your path cut through great waters, and still no one can spot Your footprints.
Your road led by a pathway through the sea—a pathway no one knew was there!
The crash of your thunder resounded in the heavens; your flashes of lightning lit up the world; the earth trembled and shook.
Your way was in the sea And Your paths in the mighty waters, But Your footprints were not known.
Thy way was in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps were not known.
Your way went through the sea and your path through the vast water, but your footprints were unseen.
Your way [in delivering Your people] was through the sea, and Your paths through the great waters, yet Your footsteps were not traceable, but were obliterated.
You made a way through the sea and paths through the deep waters, but your footprints were not seen.
Ocean saw you in action, God, saw you and trembled with fear; Deep Ocean was scared to death. Clouds belched buckets of rain, Sky exploded with thunder, your arrows flashing this way and that. From Whirlwind came your thundering voice, Lightning exposed the world, Earth reeled and rocked. You strode right through Ocean, walked straight through roaring Ocean, but nobody saw you come or go.
Your route led through the sea. Your trail went through the mighty waters, but your footprints were not detected.
Your way was through the sea, your path, through the mighty waters; yet your footprints were unseen.
You walked through the waves; you crossed the deep sea, but your footprints could not be seen.
Thy way in the sea, and thy paths in many waters; and thy steps shall not be known.
You walked through the water of the mighty sea, but your footprints were never seen.
Thy way was through the sea, thy path through the great waters; yet thy footprints were unseen.
Your way was through the sea, your path through the mighty waters, yet your footprints were unseen.
Your way was through the sea, your path, through the mighty waters; yet your footprints were unseen.
Your way went straight through the sea; your pathways went right through the mighty waters. But your footprints left no trace!
Your way [of escape for Your people] was through the sea, And Your paths through the great waters, And Your footprints were not traceable.
Your way was through the sea, your path through the great waters; yet your footprints were unseen.
The thunder of your chariot wheels resounded; your lightning lit up the world; the earth trembled and quaked.
Your way was in the sea And Your paths in the mighty waters, And Your footprints were not known.
You made a way through the sea and paths through the ·deep [L many] waters, but your footprints were not ·seen [revealed].
The sound of Your thunder was in the whirlwind. Lightning lit up the world. The earth trembled and shook.
Thy way was through the sea, thy path through the great waters; yet thy footprints were unseen.
Your path led through the Red Sea. You walked through the mighty waters. But your footprints were not seen.
Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.
The sound of your thunder was in the whirlwind, the lightning flashes lit up the world, the earth trembled and shook.
Your way was through the sea, your path, through the mighty waters; yet your footprints were unseen.
Thy derech is in the yam (sea), and Thy path is through the mayim rabbim (great waters), and Thy footsteps are not to be discerned.
Your road went through the sea. Your path went through raging water, but your footprints could not be seen.
Your way is through the sea, and Your path in the great waters, and your footsteps are not seen.
You walked through the water and crossed the deep sea, but you left no footprints.
You made a way through the sea and paths through the deep waters. But your footprints were not seen.
Your way was through the sea, and your path through many waters. Yet your footprints were not discerned.
Your path led through the sea, your way through the mighty waters, though your footprints were not seen.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!