Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
You brake the heads of leviathan in pieces, and gave him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
You broke the heads of leviathan in pieces, and gave him to be food to the people inhabiting the wilderness.
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
You broke the heads of Leviathan in pieces, And gave him as food to the people inhabiting the wilderness.
Thou breakest the heads of Leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
Thou brakest the heads of leviathan in pieces; Thou gavest him to be food to the people inhabiting the wilderness.
You broke the heads of Leviathan and you have given food to the mighty people.
Thou didst break in pieces the heads of leviathan, thou gavest him to be meat to those that people the desert.
Thou hast broken the heads of the dragon: thou hast given him to be meat for the people of the Ethiopians.
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, thou gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.
You crushed the heads of Leviathan and gave them to the creatures of the desert for food.
You crushed the heads of Leviathan; You fed him to the creatures of the desert.
You crushed the heads of Leviathan. You set it as food for desert creatures.
You crushed the heads of Leviathan; you fed him to the people who live along the coast.
You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the wilderness.
It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert.
You crushed the heads of Leviathan and let the desert animals eat him.
Thou didst break the head of leviathan in pieces, and didst give him to be food to the people inhabiting the wilderness.
You broke the heads of Leviathan in pieces. You gave him as food to people and desert creatures.
You broke the heads of Leviathan. You gave his body as food for the animals that live in the desert.
Thou hast broken the heads of leviathan, Thou makest him food, For the people of the dry places.
You crushed the heads of the Leviathan. And You fed him to the animals of the desert.
You smashed the heads of Leviathan and fed his remains to the people of the desert.
You divided the Red Sea with your strength; you crushed the sea god’s heads! You gave him to the desert tribes to eat!
You crushed the heads of Leviathan and gave him as food for the wild beasts.
You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the desert.
Thou didst break the heads of leviathan in pieces and didst give him to be food to the people inhabiting the wilderness.
you crushed the heads of Leviathan; you fed him to the creatures of the desert.
You crushed the heads of Leviathan (Egypt); You did give him as food for the creatures inhabiting the wilderness.
You smashed the heads of the monster Leviathan and gave it to the desert creatures as food.
There’s not a sign or symbol of God in sight, nor anyone to speak in his name, no one who knows what’s going on. How long, God, will barbarians blaspheme, enemies curse and get by with it? Why don’t you do something? How long are you going to sit there with your hands folded in your lap? God is my King from the very start; he works salvation in the womb of the earth. With one blow you split the sea in two, you made mincemeat of the dragon Tannin. You lopped off the heads of Leviathan, then served them up in a stew for the animals. With your finger you opened up springs and creeks, and dried up the wild floodwaters. You own the day, you own the night; you put stars and sun in place. You laid out the four corners of earth, shaped the seasons of summer and winter.
It was you who crushed the heads of Leviathan. You gave him as food to the people who live in the desert.
You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.
you crushed the heads of the monster Leviathan and fed his body to desert animals.
Thou hast broken the heads of the dragon; thou hast given him to be meat to the peoples of Ethiopians. (Thou hast broken the heads of the Dragon, or of Leviathan; thou hast given him to be food for the peoples of the desert.)
You crushed the heads of the monster Leviathan, then fed him to wild creatures in the desert.
Thou didst crush the heads of Leviathan, thou didst give him as food for the creatures of the wilderness.
You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.
You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.
You crushed Leviathan’s heads. You gave it to the desert dwellers for food!
You crushed the heads of Leviathan (Egypt); You gave him as food for the creatures of the wilderness.
You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.
You crushed the heads of Leviathan, gave him as food to the sharks.
You crushed the heads of Leviathan; You gave him as food for the creatures of the wilderness.
You ·smashed [crushed in pieces] the heads of the monster Leviathan [C a sea monster and symbol of chaos; 104:26; Job 3:8; 41:1; Is. 27:1] and gave it to the ·desert [wilderness] creatures as food.
You crushed the heads of Leviathan, giving him as food to the desert dwellers.
Thou didst crush the heads of Leviathan, thou didst give him as food for the creatures of the wilderness.
You crushed the heads of the sea monster Leviathan. You fed it to the creatures of the desert.
Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness.
you crushed the heads of Livyatan and gave it as food to the creatures of the desert.
You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food for the creatures of the wilderness.
Thou didst break the head of Leviathan in pieces, and gavest him to be ma’akhal (food) to the people inhabiting the wilderness.
You crushed the heads of Leviathan and gave them to the creatures of the desert for food.
You crushed the heads of Leviathan in pieces, and gave him for food to the people inhabiting the wilderness.
Yes, you smashed the heads of Leviathan and left his body for animals to eat.
You smashed the heads of the monster Leviathan. You gave him to the desert creatures as food.
You crushed the heads of Leviathan; you gave him as food to the desert dwelling creatures.
It was you who crushed the heads of Leviathan and gave it as food to the creatures of the desert.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!