Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
in labore hominum non sunt et cum hominibus non flagellabuntur
They shall fear you as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
They shall fear you as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
They shall fear You As long as the sun and moon endure, Throughout all generations.
They shall fear Thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
They shall fear thee while the sun endureth, And so long as the moon, throughout all generations.
They shall revere you with the sun and before the moon to a generation of generations.
They shall fear thee as long as sun and moon endure, from generation to generation.
And he shall continue with the sun, and before the moon, throughout all generations.
They shall fear thee while the sun endureth, and so long as the moon, throughout all generations.
May they fear you while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!
May they fear you as long as the sun and moon [shine]- throughout every generation.
May he continue while the sun endures and as long as the moon, throughout all generations.
May they fear you as long as the sun and moon shine — from generation to generation.
People will fear you as long as the sun and moon remain in the sky, for generation after generation.
Let them fear You while the sun endures, And as long as the moon, throughout all generations.
May he endure as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
May they fear you as long as the sun shines, as long as the moon remains in the sky. Yes, forever!
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
They shall fear you while the sun endures; and as long as the moon, throughout all generations.
May people always respect your authority, God, through all time, as long as the sun and the moon remain in the sky.
They fear Thee with the sun, and before the moon, Generation -- generations.
May all the children-to-come fear You as long as the sun and the moon last.
[May the people fear You] for as long as the sun shines, as long as the moon rises in the night sky, throughout the generations.
May the poor and needy revere you constantly, as long as sun and moon continue in the skies! Yes, forever!
He will reign as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
Let them fear You while the sun endures, And as long as the moon, from generation to all generations.
They shall fear thee along with the sun and before the moon throughout all generations.
May they fear you while the sun endures and as long as the moon, throughout all generations.
So that they may revere and fear You while the sun and moon endure, throughout all generations.
May they respect you as long as the sun shines and as long as the moon glows.
Give the gift of wise rule to the king, O God, the gift of just rule to the crown prince. May he judge your people rightly, be honorable to your meek and lowly. Let the mountains give exuberant witness; shape the hills with the contours of right living. Please stand up for the poor, help the children of the needy, come down hard on the cruel tyrants. Outlast the sun, outlive the moon— age after age after age. Be rainfall on cut grass, earth-refreshing rain showers. Let righteousness burst into blossom and peace abound until the moon fades to nothing. Rule from sea to sea, from the River to the Rim.
They will fear you as long as the sun remains, and as long as the moon endures, through all generations.
May he live while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations.
May your people worship you as long as the sun shines, as long as the moon gives light, for ages to come.
And he shall dwell with the sun, and before the moon, that is, without beginning, and (without) end; in generation and into generation (in all generations).
Let the king live forever like the sun and the moon.
May he live while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!
May he live while the sun endures and as long as the moon, throughout all generations.
May he live while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations.
Let the king live as long as the sun, as long as the moon, generation to generation.
Let them fear You [with awe-inspired reverence and worship You with obedience] while the sun endures, And as long as the moon [reflects light], throughout all generations.
May they fear you while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!
May they fear you with the sun, and before the moon, through all generations.
May they fear You while the sun shines, And as long as the moon shines, throughout all generations.
May they ·respect [fear] you as long as the sun and as long as the moon, throughout the generations.
Let them fear You while the sun endures, and while the moon lasts, throughout all generations.
May he live while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations!
May the king rule as long as the sun shines and the moon gives its light. May he rule for all time to come.
They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
May they fear you as long as the sun endures and as long as the moon, through all generations.
May he live while the sun endures, and as long as the moon, throughout all generations.
They shall fear Thee as long as the shemesh and yarei’ach endure, dor dorim (throughout all generations).
May they fear you as long as the sun and moon shine— throughout every generation.
May they fear You as long as the sun endures, and the moon, throughout all generations.
May people always fear and respect you, God, as long as the sun shines and the moon is in the sky.
Help him live as long as the sun shines. Help him rule as long as the moon glows. Let him be king from now on!
May he live long while the sun endures as long as the moon for all generations.
May he endure as long as the sun, as long as the moon, through all generations.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!