Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
mei autem paene vacillaverunt pedes paene effusi sunt gressus mei
He shall judge your people with righteousness, and your poor with judgment.
He shall judge your people with righteousness, and your poor with justice.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
He will judge Your people with righteousness, And Your poor with justice.
Then shall he judge Thy people with righteousness, and Thy poor with judgment.
He will judge thy people with righteousness, And thy poor with justice.
That he shall judge your people in righteousness and your poor ones in judgment.
He will judge thy people with righteousness, and thine afflicted with judgment.
Give to the king thy judgment, O God: and to the king's son thy justice: To judge thy people with justice, and thy poor with judgment.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
May he judge your people with righteousness, and your poor with justice!
so that he may judge your people with righteousness and your oppressed [people] with justice.
He will judge Your people with righteousness and Your afflicted ones with justice.
May he rule your people with right decisions and your oppressed ones with justice.
Then he will judge your people fairly, and your oppressed ones equitably.
May he judge Your people with righteousness And Your afflicted with justice.
May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
Help him judge your people in the right way; let the poor always be treated fairly.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
He will judge your people with righteousness, and your poor with justice.
Then he will rule your people in a good way, so that even poor people receive justice.
He judgeth Thy people with righteousness, And Thy poor with judgment.
May he be right when he decides who is right and who is wrong and may he be fair to the poor.
May he be honest and fair in his judgments over Your people and offer justice to the burdened and suffering.
Help him to give justice to your people, even to the poor.
He will govern your people fairly and deal justly with your poor ones.
May he render judgment to Your people with righteousness And Your afflicted with justice.
He shall judge thy people with righteousness and thy poor with judgment.
He will judge your people with righteousness and your afflicted ones with justice.
Let him judge and govern Your people with righteousness, and Your poor and afflicted ones with judgment and justice.
Help him judge your people fairly and decide what is right for the poor.
Give the gift of wise rule to the king, O God, the gift of just rule to the crown prince. May he judge your people rightly, be honorable to your meek and lowly. Let the mountains give exuberant witness; shape the hills with the contours of right living. Please stand up for the poor, help the children of the needy, come down hard on the cruel tyrants. Outlast the sun, outlive the moon— age after age after age. Be rainfall on cut grass, earth-refreshing rain showers. Let righteousness burst into blossom and peace abound until the moon fades to nothing. Rule from sea to sea, from the River to the Rim.
He will judge your people with righteousness. He will judge your afflicted ones with justice.
May he judge your people with righteousness, and your poor with justice.
so that he will rule over your people with justice and govern the oppressed with righteousness.
To deem thy people in rightfulness; and thy poor men in doom. (To judge thy people with righteousness; and thy poor with justice.)
Let him be honest and fair with all your people, especially the poor.
May he judge thy people with righteousness, and thy poor with justice!
May he judge your people with righteousness and your poor with justice.
May he judge your people with righteousness, and your poor with justice.
Let him judge your people with righteousness and your poor ones with justice.
May he judge Your people with righteousness, And Your afflicted with justice.
May he judge your people with righteousness, and your poor with justice!
O God, give your judgment to the king; your justice to the king’s son; That he may govern your people with justice, your oppressed with right judgment,
May he judge Your people with righteousness And Your afflicted with justice.
Help him judge your people ·fairly [rightly] and decide what is ·right [just] for the poor.
May he judge Your people with righteousness, and Your poor ones with justice.
May he judge thy people with righteousness, and thy poor with justice!
May he rule your people in the right way. May he be fair to those among your people who are hurting.
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
so that he can govern your people rightly and your poor with justice.
May he judge your people with righteousness, and your poor with justice.
He shall judge Thy people with tzedek, and Thy poor with mishpat.
so that he may judge your people with righteousness and your oppressed people with justice.
May he judge Your people with righteousness, and Your poor with justice.
Help the king judge your people fairly. Help him make wise decisions for your poor people.
Help him judge your people fairly. Help him decide what is right for the poor.
May he judge your people with righteousness, and your poor with justice.
May he judge your people in righteousness, your afflicted ones with justice.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!