Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
adsument montes pacem populo et colles iustitiam
Be you my strong habitation, whereunto I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
Be my strong habitation, to which I may continually resort: you have given commandment to save me; for you are my rock and my fortress.
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Be my strong refuge, To which I may resort continually; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.
Be Thou my strong habitation, whereunto I may continually resort; Thou hast given commandment to save me, for Thou art my rock and my fortress.
Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: Thou hast given commandment to save me; For thou art my rock and my fortress.
Be my dwelling place that I may enter it always, and command to save me, because you are the house of my refuge and my fortress.
Be to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Be thou unto me a God, a protector, and a place of strength: that thou mayst make me safe. For thou art my firmament and my refuge.
Be thou to me a rock of habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress.
Be a rock on which I may live, a place where I may always go. You gave the order to save me! Indeed, you are my rock and my fortress.
Be a rock of refuge for me, where I can always go. Give the command to save me, for You are my rock and fortress.
Be my sheltering refuge where I may go continuously; command my deliverance for you are my rock and fortress.
Be my protector and refuge, a stronghold where I can be safe! For you are my high ridge and my stronghold.
Be to me a rock of habitation to which I may continually come; You have given commandment to save me, For You are my rock and my fortress.
Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
Be my rock of safety where I can always hide. Give the order to save me, for you are my rock and my fortress.
Be thou my strong habitation, to which I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Be to me a rock of refuge to which I may always go. Give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
Be a rock where I can hide. Be a strong place where I can be safe. You are my high rock and my strong, safe place.
Be to me for a rock -- a habitation, To go in continually, Thou hast given command to save me, For my rock and my bulwark [art] Thou.
Be a rock to me where I live, where I may always come and where I will be safe. For You are my rock and my safe place.
Be my rock of refuge where I can always hide. You have given the order to keep me safe; You are my solid ground—my rock and my fortress.
Be to me a great protecting Rock, where I am always welcome, safe from all attacks. For you have issued the order to save me.
Be to me a rock of refuge to which I can always go; proclaim the order to save me, for you are my rock and my fortress.
Be to me a rock of habitation to which I may continually come; You have given the command to save me, For You are my rock and my fortress.
Be thou my strong habitation unto which I may continually resort; thou hast given a commandment that I should be saved because thou art my rock and my fortress.
Be a rock of refuge for me, where I can always go. Give the command to save me, for you are my rock and fortress.
Be to me a rock of refuge in which to dwell, and a sheltering stronghold to which I may continually resort, which You have appointed to save me, for You are my Rock and my Fortress.
Be my place of safety where I can always come. Give the command to save me, because you are my rock and my strong, walled city.
I run for dear life to God, I’ll never live to regret it. Do what you do so well: get me out of this mess and up on my feet. Put your ear to the ground and listen, give me space for salvation. Be a guest room where I can retreat; you said your door was always open! You’re my salvation—my vast, granite fortress.
Be my rock and my refuge to which I can always go. You give the command to save me, because you are my high ridge and my stronghold.
Be to me a rock of refuge, a strong fortress, to save me, for you are my rock and my fortress.
Be my secure shelter and a strong fortress to protect me; you are my refuge and defense.
Be thou to me into God a defender; and into a strengthened place, that thou make me safe. For thou art my steadfastness; and my refuge. (God, be thou my defender; and a place of strength, where I shall be safe. For thou art my steadfastness; and my refuge.)
Be my mighty rock, the place where I can always run for protection. Save me by your command! You are my mighty rock and my fortress.
Be thou to me a rock of refuge, a strong fortress, to save me, for thou art my rock and my fortress.
Be to me a rock of refuge, a strong fortress to save me, for you are my rock and my fortress.
Be to me a rock of refuge, a strong fortress, to save me, for you are my rock and my fortress.
Be my rock of refuge where I can always escape. You commanded that my life be saved because you are my rock and my fortress.
Be to me a rock of refuge and a sheltering stronghold to which I may continually come; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.
Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress.
Be my rock of refuge, my stronghold to give me safety; for you are my rock and fortress.
Be to me a rock of dwelling to which I may continually come; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.
Be my ·place of safety [L rock of refuge] where I can always come. Give the command to ·save me [give me victory], because you are my rock and my ·strong, walled city [fortress].
Be to me a sheltering rock where I may always go. Give the command to save me— for You are my rock and my fortress.
Be thou to me a rock of refuge, a strong fortress, to save me, for thou art my rock and my fortress.
Be my rock of safety that I can always go to. Give the command to save me. You are my rock and my fort.
Be thou my strong habitation, whereunto I may continually resort: thou hast given commandment to save me; for thou art my rock and my fortress.
Be for me a sheltering rock, where I can always come. You have determined to save me, because you are my bedrock and stronghold.
Be to me a rock of refuge, a strong fortress, to save me, for you are my rock and my fortress.
Be Thou Tzur Ma’on (a rock of habitation), whereunto I may resort tamid (continually); Thou hast given commandment to save me; for Thou art my rock and my fortress.
Be a rock on which I may live, a Maon where I may always go. You gave the order to save me! Indeed, you are my rock and my Metsuda.
Be my rock of refuge to enter continually; You have given commandment to save me; for You are my rock and my stronghold.
Be my Rock, my place of safety. Be my fortress, and protect me! You are my Rock and my protection.
Be my place of safety where I can always come. Give the command to save me. You are my rock and my strong, walled city.
Be for me a rock of refuge to resort to always; you have ordained to save me, because you are my rock and my fortress.
Be my rock of refuge, to which I can always go; give the command to save me, for you are my rock and my fortress.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!