Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
ego autem egenus et pauper Deus festina pro me auxilium meum et salvator meus tu Domine ne moreris
Let not them that wait on you, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek you be confounded for my sake, O God of Israel.
Let not them that wait on you, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek you be disgraced for my sake, O God of Israel.
Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
Let not them that wait on thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
Let not those who wait for You, O Lord God of hosts, be ashamed because of me; Let not those who seek You be confounded because of me, O God of Israel.
Let not them that wait on Thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my sake, let not those that seek Thee be confounded for my sake, O God of Israel,
Let not them that wait for thee be put to shame through me, O Lord Jehovah of hosts: Let not those that seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.
Those who hope in you will not be ashamed of me, oh, Lord Jehovah, God of hosts, and those who seek you, oh God of Israel, shall not be ashamed of me!
Let not them that wait on thee, Lord, Jehovah of hosts, be ashamed through me; let not those that seek thee be confounded through me, O God of Israel.
Let not them be ashamed for me, who look for thee, O Lord, the Lord of hosts. Let them not be confounded on my account, who seek thee, O God of Israel.
Let not them that wait on thee be ashamed through me, O Lord GOD of hosts: let not those that seek thee be brought to dishonour through me, O God of Israel.
Let not those who hope in you be put to shame through me, O Lord GOD of hosts; let not those who seek you be brought to dishonor through me, O God of Israel.
Do not let those who wait with hope for you be put to shame because of me, O Almighty LORD of Armies. Do not let those who come to you for help be humiliated because of me, O God of Israel.
Do not let those who put their hope in You be disgraced because of me, Lord GOD of Hosts; do not let those who seek You be humiliated because of me, God of Israel.
Do not let those who look up to you be ashamed because of me, Lord God of the Heavenly Armies. Let not those who seek you be humiliated because of me, God of Israel.
Let none who rely on you be disgraced because of me, O sovereign LORD and king! Let none who seek you be ashamed because of me, O God of Israel!
May those who wait for You not be ashamed through me, O Lord GOD of hosts; May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel,
Lord, the LORD Almighty, may those who hope in you not be disgraced because of me; God of Israel, may those who seek you not be put to shame because of me.
Don't let those who trust in you be ashamed because of me, O Sovereign LORD of Heaven's Armies. Don't let me cause them to be humiliated, O God of Israel.
Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
Don't let those who wait for you be shamed through me, Lord Yahweh of Armies. Don't let those who seek you be brought to dishonor through me, God of Israel.
My Lord, Almighty Lord, Israel's God, do not let anyone who trusts you become ashamed because of me. Do not let anyone who serves you become ashamed because of me.
Let not those waiting on Thee be ashamed because of me, O Lord, Jehovah of Hosts, Let not those seeking Thee Blush because of me, O God of Israel.
May those who wait for You not be put to shame because of me, O Lord God of All. May those who look for You not lose respect because of me, O God of Israel.
Don’t let Your hopeful followers face disgrace because of me, O Lord, Eternal One, Commander of heaven’s armies; Don’t let Your seekers be shamed on account of me, O True God of Israel.
O Lord God of the armies of heaven, don’t let me be a stumbling block to those who trust in you. O God of Israel, don’t let me cause them to be confused,
O God, you know how foolish I am; my guilty deeds are not hidden from you.
May those who hope for You not be ashamed through me, O Lord Yahweh of hosts; May those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel,
Do not let those that wait on thee, O Lord GOD of the hosts, be ashamed for my sake; do not let those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
Do not let those who put their hope in you be disgraced because of me, Lord God of Armies; do not let those who seek you be humiliated because of me, God of Israel.
Let not those who wait and hope and look for You, O Lord of hosts, be put to shame through me; let not those who seek and inquire for and require You [as their vital necessity] be brought to confusion and dishonor through me, O God of Israel.
Lord God All-Powerful, do not let those who hope in you be ashamed because of me. God of Israel, do not let your worshipers be disgraced because of me.
Don’t let those who look to you in hope Be discouraged by what happens to me, Dear Lord! God of the armies! Don’t let those out looking for you Come to a dead end by following me— Please, dear God of Israel!
May those who place their confidence in you not be put to shame because of me, O Lord, the Lord of Armies. May those who seek you not be disgraced because of me, O God of Israel.
Do not let those who hope in you be put to shame because of me, O Lord God of hosts; do not let those who seek you be dishonored because of me, O God of Israel.
Don't let me bring shame on those who trust in you, Sovereign Lord Almighty! Don't let me bring disgrace to those who worship you, O God of Israel!
Lord, Lord of virtues; they, that abide thee, be not ashamed in me. God of Israel; they, that seek thee, be not shamed on me. (Lord, Lord of hosts; let they, who wait for thee, be not shamed by me. God of Israel; let they, who seek thee, be not shamed by me.)
Lord God All-Powerful, ruler of Israel, don't let me embarrass anyone who trusts and worships you.
Let not those who hope in thee be put to shame through me, O Lord God of hosts; let not those who seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.
Do not let those who hope in you be put to shame because of me, O Lord God of hosts; do not let those who seek you be dishonored because of me, O God of Israel.
Do not let those who hope in you be put to shame because of me, O Lord God of hosts; do not let those who seek you be dishonoured because of me, O God of Israel.
Lord God of heavenly forces!— don’t let those who hope in you be put to shame because of me. God of Israel!— don’t let those who seek you be disgraced because of me.
Do not let those who wait [confidently] for You be ashamed through me, O Lord God of hosts; Do not let those who seek You [as necessary for life itself] be dishonored through me, O God of Israel,
Let not those who hope in you be put to shame through me, O Lord God of hosts; let not those who seek you be brought to dishonour through me, O God of Israel.
God, you know my folly; my faults are not hidden from you.
May those who wait for You not be ashamed because of me, Lord God of armies; May those who seek You not be dishonored because of me, God of Israel,
Lord God ·All-Powerful [Almighty; of Heaven’s Armies; T of hosts], do not let those who ·hope in [wait for] you be ashamed because of me. God of Israel, do not let ·your worshipers [L those who seek you] be disgraced because of me.
O God, You know my folly, nor are my trespasses hidden from You.
Let not those who hope in thee be put to shame through me, O Lord God of hosts; let not those who seek thee be brought to dishonor through me, O God of Israel.
Lord, you are the Lord who rules over all. May those who put their hope in you not be dishonored because of me. You are the God of Israel. May those who worship you not be put to shame because of me.
Let not them that wait on thee, O Lord God of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
God, you know how foolish I am; my guilt is not hidden from you.
Do not let those who hope in you be put to shame because of me, O Lord God of hosts; do not let those who seek you be dishonoured because of me, O God of Israel.
Let not them that wait on Thee, Adonoi Hashem Tzva’os, be ashamed because of me; let not those that seek Thee be disgraced because of me, O Elohei Yisroel.
Do not let those who wait with hope for you be put to shame because of me, O Adonay Yahweh Tsebaoth. Do not let those who come to you for help be humiliated because of me, O Elohim of Israel.
May those who wait on You, O Lord God of Hosts, not be ashamed because of me; may those who seek You not be humiliated because of me, O God of Israel.
My Lord God All-Powerful, don’t let me embarrass your followers. God of Israel, don’t let me bring disgrace to those who worship you.
Master, the Lord of heaven’s armies, do not let those who hope in you be ashamed because of me. God of Israel, do not let your worshipers be disgraced because of me.
Let those who wait for you not be put to shame because of me, O Lord Yahweh of hosts. Let those who seek you not be disgraced because of me, O God of Israel.
Lord, the Lord Almighty, may those who hope in you not be disgraced because of me; God of Israel, may those who seek you not be put to shame because of me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!